Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 9:10 - Slovenski standardni prevod

10 Ko se je izteklo dvajset let, v katerih je Salomon sezidal dve hiši, Gospodovo hišo in kraljevo hišo –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Po dvajsetih letih, v katerih je Salomon sezidal dve hiši, Gospodov tempelj in kraljevo palačo –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 In zgodi se ob koncu dvajsetih let, v katerih je Salomon zidal tisti dve hiši, hišo Gospodovo in kraljevo hišo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 KAdar je vshe téh dvajſſeti lejt bilu minilu, v'katerih je Salomo te dvej Hiſhi zympral, GOSPODNIO Hiſho, inu Krajlevo Hiſho,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 9:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Salomon je stopil v svaštvo s faraonom, egiptovskim kraljem. Vzel je faraonovo hčer in jo popeljal v Davidovo mesto, dokler ni dokončal zidave svoje hiše, Gospodove hiše in obzidja okrog Jeruzalema.


V četrtem letu, v mesecu zivu, je bil položen temelj za Gospodovo hišo.


V enajstem letu, v mesecu bulu – to je osmi mesec – pa je bila hiša dokončana v vseh delih in v vsej ureditvi. Zidal jo je torej sedem let.


Svojo hišo pa je Salomon zidal trinajst let, preden jo je v celoti končal.


Salomon je dokončal zidavo Gospodove hiše in kraljeve hiše ter vse, kar je želel narediti.


tirski kralj Hirám je Salomonu privažal cedrovino, cipresovino in zlato, kolikor je želel –, je dal kralj Salomon Hirámu dvajset mest v galilejski deželi.


Tako so nam odgovorili in rekli: ›Služabniki Boga nebes in zemlje smo. Zidamo hišo, ki je bila pozidana že pred tem, pred mnogimi leti. Velik Izraelov kralj jo je zidal in dokončal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ