1 Kralji 8:38 - Slovenski standardni prevod38 vsako molitev, vsako prošnjo katerega koli človeka ali vsega tvojega ljudstva Izraela, ki bo doživljal stisko v srcu in razprostrl roke proti tej hiši, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja38 vsako molitev, vsako prošnjo, ki jo opravi kdor koli izmed vsega tvojega ljudstva Izraela, ko bo vsak spoznal nadlogo svojega srca in razprostrl roke proti tej hiši, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod38 kakršnokoli molitev in prošnjo opravlja kdo izmed vsega tvojega ljudstva Izraela, kadar spoznajo vsakteri srca svojega kazen in razprostro roke proti tej hiši: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158438 Kateri tedaj bo molil inu proſsil, bodite ſi ſicer drugi Ludje, ali tvoj Israelſki folk, kateri bo ſposnal ſvojo ſhtrajfingo, en vſakateri v'ſvoim ſerci, inu ſtegne ſvoje roke, pruti leti Hiſhi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |