Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 8:26 - Slovenski standardni prevod

26 Zdaj torej, Izraelov Bog, prosim, naj se uresniči beseda, ki si jo dal svojemu služabniku Davidu, mojemu očetu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Zdaj torej, Izraelov Bog, prosim, naj se uresniči tvoja obljuba, ki si jo dal svojemu služabniku, mojemu očetu Davidu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 Sedaj torej, o Bog Izraelov, naj se, prosim, uresniči beseda tvoja, ki si jo govoril hlapcu svojemu Davidu, očetu mojemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

26 Nu vshe Israelſki Bug, naj bo tvoja beſſéda riſnizhna, katero ſi ti tvojmu Hlapzu mojmu Ozhetu Davidu govuril.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 8:26
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in rekel: »Gospod, Izraelov Bog, ni tebi enakega Boga ne gori v nebesih ne tu doli na zemlji. Ti ohranjaš zavezo in naklonjenost svojim služabnikom, ki z vsem srcem hodijo pred tvojim obličjem.


Toda mar Bog res more prebivati na zemlji? Glej, nebo in nebes nebesa te ne morejo obseči, koliko manj ta hiša, ki sem jo sezidal!


In zdaj, Gospod, naj se na veke uresničuje beseda, ki si jo govoril o svojem služabniku in njegovi hiši, in stôri, kakor si govoril!


O Gospod Bog, naj se zdaj uresniči tvoja obljuba mojemu očetu Davidu. Postavil si me namreč za kralja čez ljudstvo, ki je številno kakor prah zemlje.


Izpolni svojemu služabniku svoj izrek, dan tistim, ki se te bojijo.


Spomni se za svojega služabnika besede, na katero si postavil moje pričakovanje.


Mene pa si zaradi moje popolnosti podpiral, postavljaš me pred svoje obličje na veke.


In videli so Izraelovega Boga; pod njegovimi nogami je bil nekakšen tlak iz safirja, tako čist kakor sámo nebo.


Revni in ubogi iščejo vodo, pa je ni, njihov jezik se suši od žeje. Jaz, Gospod, jih bom uslišal, jaz, Izraelov Bog, jih ne bom zapustil.


Dal ti bom skrite zaklade, bogastva v skrivališčih, in spoznal boš, da sem jaz Gospod, ki sem te poklical po imenu, Izraelov Bog!


da izpolnim prisego, ki sem jo dal vašim očetom, da jim dam deželo, v kateri se cedita mleko in med, kakor ta dan. Tedaj sem odgovoril in rekel: »Velja, Gospod.«


Éli je odgovoril in rekel: »Pojdi v miru! Bog Izraelov naj ti izpolni željo, ki si jo od njega želela.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ