Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 8:12 - Slovenski standardni prevod

12 Tedaj je Salomon rekel: »Gospod je rekel, da hoče prebivati v temnem oblaku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Tedaj je rekel Salomon: »Gospod je rekel, da bo prebival v temoti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Tedaj reče Salomon: Jehova je rekel, da bo prebival v mrakoti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Tedaj je Salomo djal: GOSPVD je govuril, De on hozhe v'Oblaki prebivati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 8:12
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nagnil je nebo in se spustil, temen oblak je bil pod njegovimi nogami.


tako da duhovniki zaradi oblaka niso mogli pristopiti, da bi opravili bogoslužje. Kajti Gospodovo veličastvo je napolnilo Gospodovo hišo.


Ko je Ezra, ki je stal višje od ljudstva, odprl knjigo pred očmi vsega ljudstva, je vse ljudstvo vstalo.


Oblak in mrak ga obdajata, pravičnost in pravica sta temelj njegovega prestola.


Ljudstvo je torej stalo od daleč, Mojzes pa se je približal temnemu oblaku, v katerem je bil Bog.


Resnično, ti si skriti Bog, Bog Izraelov, rešitelj.


Gospod je rekel Mojzesu: »Povej bratu Aronu, naj ne hodi kadar koli v svetišče za zagrinjalo pred spravni pokrov, ki je na skrinji, da ne umre; kajti prikazoval se bom v oblaku nad spravnim pokrovom.


tedaj ste se približali in stali pod goro; ta pa je gorela v ognju do srede neba – tema, oblak in mračnost.


Te besede je Gospod govoril z močnim glasom vsemu vašemu občestvu na gori iz ognja, oblaka in temine in ničesar ni dodal. Napisal jih je na dve kamniti plošči in ju dal meni.


Niste se namreč približali kakšni otipljivi stvari, plamenečemu ognju, mraku, temi, viharju,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ