Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 7:39 - Slovenski standardni prevod

39 Pet stojal je razpostavil na južno in pet na severno stran hiše. Morje pa je postavil na desno stran hiše, proti jugovzhodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

39 Postavil pa je pet stojal na južno in pet na severno tempeljsko stran. A morje je postavil proti jugovzhodu na desno tempeljsko stran.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

39 Postavil pa je pet stojal na desno in pet na levo stran hiše; a morje je postavil na desno stran hiše ob vzhodu, proti jugu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

39 Inu je pet Gruſhtou poſtavil na deſni vogèl te Hiſhe, inu te druge pet na lejvi vogèl. Tu Morje pak je on poſtavil na deſſen ſprejda pruti Puldnevi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 7:39
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naredil je tudi deset bronastih umivalnikov. Vsak je držal štirideset čebrov in meril štiri komolce. Na vsakem izmed desetih stojal je bil umivalnik.


Hirám je naredil tudi posode, lopate in kropilnice. Tako je dokončal vse delo, ki ga je za kralja Salomona opravljal pri Gospodovi hiši:


Morje je postavil na desno stran, proti jugovzhodu.


Potem je naredil deset umivalnikov: pet jih je dal na južno in pet na severno stran; v njih so izpirali, kar je bilo pripravljeno za žgalno daritev. Morje pa je bilo za duhovnike, da so se v njem umivali.


Dalje je naredil deset zlatih svečnikov, kakor je bilo predpisano, in jih postavil v tempelj, pet na desno in pet na levo.


Tako je bilo vse delo, ki ga je kralj Salomon opravil za Gospodovo hišo, dokončano. In Salomon je dal vanjo prenesti svete predmete, ki jih je bil posvetil njegov oče David: srebro, zlato in vse priprave je spravil v zakladnice Božje hiše.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ