Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 7:30 - Slovenski standardni prevod

30 Vsako stojalo je imelo štiri bronasta kolesa z bronastimi osmi, njegove štiri noge pa opornike pod umivalnikom. Ti oporniki so bili uliti, z okraski ob straneh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 Vsako stojalo je imelo štiri bronasta kolesa, tudi njih osi so bile iz brona. Na štirih nogah so bile rame. Rame so bile pod kotlom zraven ulite; na vsaki so bile cvetne kite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 In vsako stojalo je imelo štiri bronasta kolesa in bronaste osi; in na štirih voglih njegovih so bila držala, za pod umivalnik so bila držala prilita, ob vsakem so bili venci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

30 Inu ſlejdni gruſht, je imel ſhtiri kuffraſta koleſſa, s'kuffraſtimi Tablami. Inu na téh ſhtirih vogleh ſo bilé slyte Oſſy, ena pruti drugi vpreg, osdolaj pod Kotèl poſtaulene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 7:30
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na stranicah med okviri so bili upodobljeni levi, voli in kerubi, ravno tako na okvirih. Nad levi in voli in pod njimi so bili kovani okrasni venci.


Njegova odprtina je bila znotraj okrasnega venca in je segala še za komolec više; bila je okrogla in oblikovana kot podstavek, merila je poldrugi komolec. Tudi na odprtini so bili reliefi. Stranice pa so bile četverokotne in ne okrogle.


Štirje oporniki so bili na štirih vogalih vsakega stojala. Bili so iz istega kosa kakor stojalo.


Videl sem: glej, štiri kolesa so bila poleg kerubov, eno kolo poleg vsakega keruba. Kolesa so bila videti kakor bleščeč taršíški kamen.


Bil je šum, ki so ga delale peruti živih bitij, ko so se dotikale druga druge, in ropot koles poleg njih: mogočno bobnenje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ