Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 7:21 - Slovenski standardni prevod

21 Stebra je postavil pri preddverju templja. En steber je postavil na desni in mu dal ime Jahín, drugega pa je postavil na levi in mu dal ime Boaz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Stebra je postavil v veži pred svetiščem. En steber je postavil na desnici in mu dal ime Jahin; drugi steber je postavil na levici in mu dal ime Booz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 In postavil je ta stebra pri veži ob templju in desnega je imenoval Jakina in levega Boaza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Inu on je te Stebre gori poſtavil, pred Loupo tiga Templa, inu kateriga je on bil na deſno roko poſtavil, tiga je imenoval Iahin, inu kateriga je na lejvo roko bil poſtavil, tiga je imenoval, Boaz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 7:21
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko se ti dopolnijo dnevi in boš legel k svojim očetom, bom povzdignil tvojega potomca, ki bo izšel iz tvojega telesa, in bom utrdil njegovo kraljestvo.


Preddverje pred glavnim prostorom hiše je bilo dvajset komolcev dolgo ob širini hiše, deset komolcev pa široko v smeri do hiše.


Veliki dvor so obdajale tri plasti klesanih kamnov in plast cedrovih brun, enako tudi notranji dvor Gospodove hiše in preddverje hiše.


Vrhova stebrov sta imela obliko lilijinega cveta. Tako sta bila stebra dokončana.


Stebra je postavil pred svetišče, enega na desno, drugega na levo. Tistega na desni je poimenoval Jahín, onega na levi pa Boaz.


štiristo granatnih jabolk za obe mreži, dve vrsti granatnih jabolk za vsako mrežo, da sta zastirali zaobljena glaviča na stebrih;


»Samo v Gospodu,« mi bo vsak rekel, »je pravičnost in moč.« K njemu bodo prišli in bodo osramočeni vsi, ki so razdraženi proti njemu.


Gospod je poslal besedo zoper Jakoba, padla je v Izrael.


Jaz pa ti povem: ›Ti si Peter in na tej skali bom sezidal svojo Cerkev in vrata podzemlja je ne bodo premagala.


in ko so spoznali milost, ki mi je bila dana, so Jakob, Kefa in Janez, ki veljajo za stebre, podali meni in Barnabu desnico v znamenje občestva; midva naj bi šla med pogane, oni pa med obrezane.


Kdor zmaga, ga bom naredil za steber v svetišču svojega Boga in nikoli več ne pojde iz njega. Nanj bom napisal ime svojega Boga in ime mesta svojega Boga, novega Jeruzalema, ki prihaja z neba od mojega Boga, ter svoje novo ime.


Njena tašča ji je rekla: »Kje si danes paberkovala? Pri kom si delala? Naj bo blagoslovljen, kdor se je ozrl nate!« In povedala je svoji tašči, pri kom je delala. Rekla je: »Mož, pri katerem sem danes delala, se imenuje Boaz.«


Salmónu se je rodil Boaz, Boazu se je rodil Obéd,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ