Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 7:14 - Slovenski standardni prevod

14 Bil je to sin vdove iz Neftálijevega rodu, njegov oče pa je bil Tirec, umetnik bronar; bil je poln modrosti, razumnosti in znanja v izdelovanju vsakršne reči iz brona. Prišel je h kralju Salomonu in opravil zanj vsa dela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Bil je to sin vdove iz Neftalijevega rodu; njegov oče pa je bil iz Tira, umeten bronar. Bil je poln modrosti, razumnosti in umetelnosti v izdelovanju vsakršnega dela iz brona. Prišel je h kralju Salomonu in izvršil zanj vsa dela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 ki je bil sin žene vdove iz rodu Neftalijevega, in oče njegov je bil mož iz Tira, umeten bronar. Ta je bil poln modrosti, razuma in umetelnosti, izgotavljati vsakovrstna dela iz kovine. In prišel je h kralju Salomonu in izvršil vse delo njegovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 ene Vduve ſynu is Naphtaloviga Roda, inu njegou Ozha je bil en Mosh od Tyra, ta je bil en mojſtèr v'Broni, poln modruſti, saſtopnoſti inu kunſhti, h'delanju vſe shlaht delu is Brona. Kadar je leta h'Krajlu Salomonu bil priſhàl, je on vſe njegovu delu ſturil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 7:14
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zdaj naj moj gospod pošlje svojim služabnikom pšenice, ječmena, olja in vina, kakor je govoril.


Pošlji mi zdaj moža, izurjenega za dela v zlatu, srebru, bronu, železu, rdečem škrlatu, karmezinu in višnjevem škrlatu. Naj zna tudi rezbariti, da se bo pridružil umetnikom, ki so pri meni v Judu in v Jeruzalemu in jih je pripravil že moj oče David.


Hirám je naredil tudi posode, lopate in kropilnice. Tako je dokončal delo, ki ga je za kralja Salomona opravljal pri Božji hiši:


pa še posode, lopate in vilice z vsemi pripravami, ki so sodile zraven, je Hirám Abí naredil kralju Salomonu za Gospodovo hišo, iz glajenega brona.


Govôri z vsemi, ki se razumejo na umetnost, ki sem jih napolnil z umetelnim duhom, da napravijo Aronu oblačila, da bo posvečen in mi bo služil kot duhovnik!


Mojzes je rekel Izraelovim sinovom: »Glejte, Gospod je po imenu poklical Becaléla, sina Urijája, Hurovega sina, iz Judovega rodu,


in ga napolnil z Božjim duhom, z modrostjo, razumnostjo in vednostjo za vsakršno delo,


Napolnil ju je z modrostjo, da bi opravila vsakršno delo, kakršno opravljajo rezbar, tkalski mojster, vezilec na višnjevem in rdečem škrlatu, karmezinu in tančici in tkalec; bila sta zmožna narediti vsako delo in izdelovati načrte.


Becalél, Oholiáb in vsi sposobni, ki jim je Gospod dal modrost in razumnost, da znajo narediti vsakršno delo za postavitev svetišča, naj naredijo, kar je Gospod zapovedal.«


Vsi strokovnjaki so naredili prebivališče iz desetih preprog iz sukane tančice, višnjevega in rdečega škrlata in karmezina; naredili so jih z umetelno vtkanimi kerubi.


Njegov Bog ga navaja, da pravilno ravna, on ga poučuje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ