Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 6:21 - Slovenski standardni prevod

21 Notranjščino hiše je prevlekel s čistim zlatom in pred notranjim svetiščem, ki ga je pozlatil, napel zlate verižice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Salomon je prevlekel tempelj znotraj s čistim zlatom in napel pred Presvetim, ki ga je pozlatil, zlate verižice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 In Salomon je prevlekel hišo znotraj s čistim zlatom; in potegnil je zlate verižice pred govoriščem, ko ga je prevlekel z zlatom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Inu Salomo je to hiſho snotraj povlékil s'zhiſtim slatum, inu je slate ketine ſkusi prevlejkil pred tém Korom, kateriga je on bil s'slatom povlejkil,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 6:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Notranje svetišče je bilo dvajset komolcev dolgo, dvajset komolcev široko in dvajset visoko. Obložil ga je s čistim zlatom. Napravil je tudi oltar iz cedrovine.


Vso hišo je prevlekel z zlatom, prav vso hišo. Tudi ves oltar za notranje svetišče je prevlekel z zlatom.


Ob steni okrog hiše, okrog zidov hiše do glavnega prostora in notranjega svetišča je sezidal prizidek; krog in krog je naredil stranske prostore.


Deske pozláti in narêdi zanje iz zlata obroče, da skoznje vtaknejo zapahe; tudi zapahe pozlati!


Deske je pozlatil in zanje naredil obroče iz zlata, da so skoznje vtikali zapahe; tudi zapahe je pozlatil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ