Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 6:19 - Slovenski standardni prevod

19 Notranje svetišče je postavil v najbolj osrednjem delu hiše, da bi tam postavil skrinjo Gospodove zaveze.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 V tempeljskem ozadju je napravil Presveto, da bi ondi postavil skrinjo zaveze Gospodove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 In govorišče znotraj v hiši je pripravil, da tam postavi skrinjo zaveze Gospodove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Ta Kor pak je on snotraj v'Hiſhi pèrpravil, de je Skrynjo te Savese GOSPODNIE tjakaj djal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 6:19
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dvajset komolcev od zadnje stene hiše je od tal do stropa pregradil zid s cedrovimi deskami in v njem zgradil notranje svetišče, presveto.


Notranjščina hiše je bila obita s cedrovino, izrezljano v obliki buč in cvetnih čaš: vse je bilo iz cedrovine, kamna ni bilo videti.


Notranje svetišče je bilo dvajset komolcev dolgo, dvajset komolcev široko in dvajset visoko. Obložil ga je s čistim zlatom. Napravil je tudi oltar iz cedrovine.


Ob steni okrog hiše, okrog zidov hiše do glavnega prostora in notranjega svetišča je sezidal prizidek; krog in krog je naredil stranske prostore.


svečnike in njihove svetilke iz čistega zlata, da bi po predpisu gorele pred notranjim svetiščem;


Potem so duhovniki skrinjo Gospodove zaveze prinesli na njeno mesto, v notranje svetišče hiše, v presveto, pod peruti kerubov.


Usliši glas moje prošnje, ko kličem k tebi na pomoč, ko vzdigujem svoje roke k notranjemu svetišču tvojega templja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ