Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 5:10 - Slovenski standardni prevod

10 Salomonova modrost je presegala modrost vseh sinov Vzhoda in vso egipčansko modrost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Salomonova modrost je presegla modrost vseh Jutrovcev in vso modrost Egipčanov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 In večja je bila modrost Salomonova nego modrost vseh sinov na Jutrovem in vsa modrost Egipčanov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Taku je Hiram Salomonu dal Cedrou inu Smrekou Lejs po vſej njega voli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 5:10
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tirski kralj Hirám je poslal sle k Davidu in cedrovino, tesarje in kamnoseke in so Davidu sezidali hišo.


Salomon je vladal nad vsemi kraljestvi od veletoka do filistejske dežele in do egiptovske meje. Plačevali so davek in bili podložni Salomonu vse dni njegovega življenja.


Bil je modrejši od vseh ljudi, tudi od Ezráhovca Etána in Mahólovih sinov Hemána, Kalkóla in Dardája. Njegovo ime je slovelo pri vseh narodih naokrog.


Bog je dal Salomonu modrost in izredno bistroumnost in širino duha kakor sipine ob morskem obrežju.


da mi bodo pripravili obilo lesa, ker bo hiša, ki jo nameravam zidati, velika in čudovita.


Coanski prvaki so sami bedaki, modri faraonovi svetovalci dajejo surove nasvete. Kako morete praviti faraonu: »Sin modrih sem, sin kraljev iz davnine!«


Zgodilo se je tudi, da so Izraelci posejali, prišli pa so Midjánci, Amalečani in sinovi Vzhoda, da bi šli nadnje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ