Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 4:9 - Slovenski standardni prevod

9 Dekerjev sin v Makácu, Šaalbímu, Bet Šemešu, Elónu in Bet Hanánu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Dekarjev sin v Makesu, Salebimu, Betsemesu, Elonu in Bethananu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Bendeker v Makazu in v Saalbimu in Betsemesu in Elon-bethananu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Syn Deker, v'Makazi, inu v'Saalbimi, inu v'BetSemeſi, inu v'Eloni, inu v'BetHanani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 4:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Od Baále se je meja obrnila proti zahodu h gori Seír, prišla na pobočje gore Jearím proti severu, to je Kesalóna, se spustila v Bet Šemeš in prišla v Timno.


En Rimón in njegove pašnike, Juto in njene pašnike ter Bet Šemeš in njegove pašnike – devet mest od teh dveh rodov.


Tako se je Amoréjcem posrečilo, da so prebivali v Har Heresu, v Ajalónu in v Šaalbímu. Ko pa se je roka Jožefove hiše okrepila, so bili podvrženi tlaki.


Kravi sta šli naravnost po poti proti Bet Šemešu. Mukajoč sta hodili ves čas po isti poti, ne da bi bili krenili na desno ali na levo. Filistejski knezi pa so šli za njima do pokrajine Bet Šemeša.


Bétšémeščani so rekli: »Kdo bo mogel obstati pred Gospodom, tem svetim Bogom? H komu naj pojde od nas?«


In glejte! Če pojde po poti v svojo pokrajino proti Bet Šemešu, nam je on storil to veliko zlo. Če pa ne, bomo vedeli, da nas ni zadela njegova roka, ampak se nam je zgodilo po naključju.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ