Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 3:9 - Slovenski standardni prevod

9 Daj torej svojemu služabniku poslušno srce, da bo znal vladati tvojemu ljudstvu in razločevati med dobrim in hudim! Kajti kdo bi sicer mogel vladati temu tvojemu mogočnemu ljudstvu?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Daj torej svojemu služabniku razumno srce, da bo mogel vladati tvojemu ljudstvu in znal razločevati med dobrim in hudim! Kajti kdo bi sicer mogel vladati temu tvojemu mogočnemu ljudstvu?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Daj torej hlapcu svojemu razumno srce, da more soditi ljudstvo tvoje in razpoznavati dobro in zlo; kajti kdo je zmožen soditi temu množnemu ljudstvu tvojemu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Daj tedaj tvojmu Hlapzu enu pokornu ſerze, de bo mogèl tvoj folk ſoditi, inu saſtopiti, kaj je dobru inu hudu: Sakaj gdu premore leta tvoj mogozh folk ſoditi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 3:9
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zato je tvoja dekla rekla: ›Beseda mojega gospoda kralja naj mi bo v pomirjenje! Kajti moj gospod kralj je kakor Božji angel, ki posluša dobro in húdo.‹ Gospod, tvoj Bog, naj bo s teboj!«


Ves svet je želel videti Salomona, da bi poslušal modrost, ki mu jo je Bog položil v srce.


Gospodu je bilo všeč, da je Salomon prosil za to.


Ves Izrael je slišal o razsodbi, ki jo je izrekel kralj. Navdal jih je strah pred kraljem, ker so videli, da je Božja modrost v njem za izrekanje razsodbe.


Naj ti le da Gospod razumnost in razsodnost, ko te postavi čez Izraela, da se boš držal postave Gospoda, svojega Boga.


Mojemu sinu Salomonu pa daj, da se bo z vsem srcem držal tvojih zapovedi, pričevanj in zakonov, da bo naredil vse in sezidal mogočno stavbo, ki sem jo pripravil!«


Daj mi zdaj modrost in znanje, da bom znal odhajati in prihajati pred tem ljudstvom! Kajti kdo bi sicer mogel vladati temu tvojemu velikemu ljudstvu?«


Pravičnost so tvoja pričevanja na veke, daj mi razumnost, da bom živel.


Daj mi razumnost, da bom čuval tvojo postavo, in se je držal z vsem srcem.


Tvoje roke so me naredile in utrdile, daj mi razumnosti, da se bom učil tvojih zapovedi.


Modrost previdnega je v tem, da razume svojo pot, bednost norcev pa je prevara.


Pridobiti si modrost je bolje kot zlato, pridobiti si razumnost je več vredno ko srebro.


Uho, ki posluša, in oko, ki gleda, oboje je naredil Gospod.


Dobra je modrost, ki je povezana z dediščino, taka je prednost za te, ki gledajo sonce.


Modrost daje modremu več moči, kakor je ima deset mogotcev, ki živijo v mestu.


Jaz pa sem rekel: »Oh, Gospod Bog, glej, ne znam govoriti, ker sem še deček.«


Zase pričakuješ velikih reči! Ne pričakuj jih! Kajti glej: spravil bom nesrečo nad vse meso, govori Gospod. Tebi pa bom dal življenje kot vojni plen na vseh krajih, kamor pojdeš.«


On spreminja čase in dobe, odstavlja kralje in postavlja kralje; daje modrost modrim in razumnost razumnim.


Jaz vas krščujem v vodi za spreobrnjenje; toda on, ki pride za menoj, je močnejši od mene in jaz nisem vreden, da bi mu nosil sandale. On vas bo krstil v Svetem Duhu in ognju.


Janez ga je hotel odvrniti od tega in je rekel: »Jaz bi se ti moral dati krstiti, pa ti hodiš k meni.«


Jaz sam od sebe ne morem ničesar storiti: kakor slišim, sodim, in moja sodba je pravična, ker ne iščem svoje volje, ampak voljo tistega, ki me je poslal.«


za ene vonj po smrti – v smrt, za druge vonj po življenju – v življenje. Le kdo je za to zmožen?


Nismo sami po sebi zmožni, da bi – kakor sami od sebe – o čem sodili. Ne, naša zmožnost je od Boga,


Zato ne bodite nerazumni, ampak spoznajte, kaj je Gospodova volja.


da boste znali razlikovati, kaj je boljše, in boste tako čisti in neomadeževani za Kristusov dan,


Močna hrana je za odrasle, za take, ki imajo zaradi svoje trajne drže izurjena čutila, da razlikujejo med dobrim in zlim.


Če pa komu od vas manjka modrosti, naj jo prosi od Boga, ki jo vsem rad daje in ne sramoti – in dana mu bo.


Modrost pa, ki je od zgoraj, je najprej čista, nato miroljubna, prizanesljiva, dovzetna, polna usmiljenja in dobrih sadov, brez razločevanja in hinavščine.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ