Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 22:35 - Slovenski standardni prevod

35 Ker pa se je bitka tisti dan razvnela, je kralj vendarle ostal na vozu stojé Arámcem nasproti. Zvečer je umrl; kri iz rane pa je tekla na dno voza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

35 A bitka se je tisti dan vedno bolj razvnemala in kralj je moral na vozu vzdržati Aramcem nasproti. Zvečer je umrl. Kri iz rane pa je tekla na dno voza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

35 A bitka se je razvnela tisti dan, in kralj je moral stati na vozu Sircem nasproti, in zvečer je umrl; in kri je tekla iz rane na dno voza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

35 Inu ta boj je velik pèrhajal tajſti dan, inu Krajl je ſtal na Kulih pruti Syrerjem, inu je taiſti vezher vmèrl, inu kry je tékla is ran, na ſrédo Kull.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 22:35
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Miha pa je rekel: »Če se res vrneš v miru, potem Gospod ni govoril po meni.« Dalje je rekel: »Poslušajte, vsa ljudstva!«


Rekel mu je: »Tako govori Gospod: ›Ker si izpustil iz rok moža, ki je predmet moje zakletve, bo tvoje življenje cena za njegovo življenje in tvoje ljudstvo za njegovo ljudstvo!‹«


Nekdo pa je na slepo srečo napel lok in zadel Izraelovega kralja med pas in oklep. Tedaj je rekel svojemu vozniku: »Obrni in odpelji me z bojišča, ker sem ranjen!«


Ko je sonce zahajalo, se je razlegal klic po taboru: »Vsak v svoje mesto, vsak v svojo deželo,


Ko so Izraelci videli, da je Abiméleh mrtev, so odšli vsak na svoj kraj.


Toda Jehú je do konca napel lok in ustrelil Joráma v pleča, da mu je šla puščica skozi srce in se je zgrudil na svojem vozu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ