1 Kralji 22:24 - Slovenski standardni prevod24 Tedaj je pristopil Kenaanájev sin Cidkijá, udaril Miha po licu in rekel: »Kako pa je Gospodov duh odšel od mene, da govori s teboj?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja24 Tedaj je pristopil Kanaanov sin Sedekija, udaril Miheja po licu in rekel: »Kako je Gospodov duh odšel od mene, da govori s teboj?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod24 Tedaj pristopi Zedekija, sin Kenaanov, in udari Mihaja v lice in reče: Kod je šel duh Gospodov od mene, da s tabo govori? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158424 TEdaj je ſemkaj ſtopil Zedekia, Knaenou Syn, inu je Miha vdaril na lice, inu je djal: Koku, je li je tiga GOSPVDA Duh od mene prozh ſhàl, de ſtabo govory? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |