Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 21:1 - Slovenski standardni prevod

1 Po teh dogodkih se je zgodilo tole: Jezreélec Nabót je imel vinograd v Jezreélu poleg palače Ahába, kralja v Samariji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Po teh dogodkih se je zgodilo tole. Jezraelec Nabot je imel vinograd, ki je bil v Jezraelu poleg palače Ahaba, kralja v Samariji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 In zgodi se po teh rečeh, da je imel Nabot Jezreelčan vinograd, ki je bil v Jezreelu poleg palače Ahaba, kralja v Samariji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 PO letim djajnu ſe je pèrgudilu, de je Nabot en Iesreeliter, en Vinograd imèl v'Iesreeli, pèr Ahabovimu tiga Krajla v'Samarij Palazhu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 21:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj je Jorám rekel: »Naprezi!« In napregli so njegov voz. Izraelov kralj Jorám in Judov kralj Ahazjá sta odrinila vsak na svojem vozu. Peljala sta se Jehúju naproti in ga srečala na zemljišču Jezreélca Nabóta.


Potem je rekel svojemu pribočniku Bidkárju: »Vzemi ga in vrzi na zemljišče Jezreélca Nabóta! Spomni se le, kako sva skupaj jezdila za njegovim očetom Ahábom, ko je Gospod izrekel proti njemu tole napoved:


V času, ko so ga stiskali, se je še bolj izneveril Gospodu, ta kralj Aház.


Zato Gospod odseka Izraelu glavo in rep, krošnjo in ločje v enem dnevu.


Gospod, ali tvoje oči ne iščejo zvestobe? Tepel si jih, pa niso stokali; pokončeval si jih, a niso marali za opomin. Obraze so si delali trše od skale, niso se marali spreobrniti.


Poželijo polja in jih pograbijo, hiše in jih vzamejo; stiskajo moža in njegovo hišo, človeka in njegovo dediščino.


Njihovo ozemlje je obsegalo: Jezreél, Kesulót, Šuném,


Vsi Midjánci, Amalečani in sinovi Vzhoda so se tedaj zbrali skupaj, šli na drugo stran in se utaborili v Jezreélski dolini.


Filistejci so zbrali vso svojo vojsko v Aféku, Izraelci pa so se utaborili ob studencu, ki je v Jezreélu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ