1 Kralji 2:32 - Slovenski standardni prevod32 Gospod bo njegovo kri obrnil na njegovo glavo. Pobil je dva moža, pravičnejša in boljša od njega, in ju ubil z mečem – in moj oče David ni vedel za to – Nerovega sina Abnêrja, poveljnika Izraelove vojske, in Jeterjevega sina Amasája, poveljnika Judove vojske. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja32 Gospod naj obrne njegovo kri nazaj na njegovo glavo, ker je pobil dva moža, ki sta bila pravičnejša in boljša od njega, in ju z mečem usmrtil, ne da bi moj oče David za to vedel: Nerovega sina Abnerja, vojvoda Izraelove vojske, in Jeterjevega sina Amasa, vojvoda Judove vojske. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod32 In Gospod povrne kri na glavo njegovo, ker je udaril dva moža, pravičnejša in boljša, nego je bil sam, in ju je umoril z mečem, in oče moj, David, ni vedel za to: Abnerja, sina Nerovega, poveljnika vojske Izraelove, in Amasa, sina Jeterjevega, poveljnika vojske Judove. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158432 Inu de GOSPVD njemu plazha njegovo kry, na njegovo glavo, kateri je dva Mosha vdaril, katera ſta pravizhniſha inu bulſha bila, kakòr on, inu je nyu vmuril s'Mezhom, de moj Ozha David niſhtèr nej satu vejdil, slaſti, Abnerja, Neroviga Synu, tiga viſhiga Kapitana zhes Israel, inu Amaſa, Ietroviga Synu, tiga viſhiga Kapitana zhes Iuda, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |