1 Kralji 2:22 - Slovenski standardni prevod22 Kralj Salomon pa je odvrnil in rekel svoji materi: »Čemu neki prosiš za Adoníja Abišágo iz Šunéma? Raje prosi zanj kraljevsko oblast, saj je moj starejši brat in na njegovi strani sta duhovnik Abjatár in Cerújin sin Joáb!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja22 Kralj Salomon je odvrnil in svoji materi rekel: »Zakaj prosiš Sunamljanke Abisage za Adonija? Prosi zanj kraljestva! Saj je moj starejši brat in na njegovi strani sta duhovnik Abjatar in Sarvijin sin Joab.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod22 In kralj Salomon odgovori ter reče materi svoji: Zakaj pa prosiš Abisage Sunamljanke za Adonija? Prosi zanj še tudi kraljestva – kajti on je moj starejši brat – in za njega in za Abiatarja duhovnika in za Joaba, sina Zervije. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158422 Tedaj je Krajl Salomo odgovuril, inu je djal k'ſvoji Materi: Sakaj ti proſsiſh sa Abiſago od Sunema Adoniu? Proſsi mu tudi sa Krajleſtvu, Sakaj on je moj vekſhi Brat, inu ima Farja AbIatarja, inu Ioaba ZeruIiniga Synu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |