Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 17:4 - Slovenski standardni prevod

4 Iz potoka boš pil in krokarjem sem zapovedal, da te bodo tam hranili.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Iz potoka boš pil in krokarjem sem zapovedal, da te bodo ondi hranili.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 In iz potoka boš pil, krokarjem pa sem zapovedal, da te ondi žive.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 inu imaſh od tiga potoka pyti, inu jeſt ſim Vranuvom sapovédal, de ony imajo tebe tamkaj oſkèrbéti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 17:4
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

je šel in našel njegovo truplo vrženo na pot, ter osla in leva, ki sta stala poleg trupla. Lev ni požrl trupla in ni raztrgal osla.


»Pojdi od tod, kreni na vzhod in se skrij ob potoku Kerítu, ki je vzhodno od Jordana!


Šel je in storil po Gospodovi besedi; odšel je in bival ob potoku Kerítu, ki je vzhodno od Jordana.


»Vstani in pojdi v Sarepto, ki pripada Sidónu, in ostani tam! Glej, zapovedal sem neki vdovi tam, da te bo hranila.«


Če pa on ostaja miren, kdo sme obsojati, in če si zakriva obraz, kdo ga vidi: naj bo nad narodom ali nad posameznikom,


Kdo pripravlja plen za krokarja, ko njegovi mladiči vpijejo k Bogu in omahujejo brez hrane?


On daje njen živež živini, mladim vranom, ki kličejo.


Gospod pa je določil veliko ribo, da je pogoltnila Jona, in Jona je ostal v ribjem trebuhu tri dni in tri noči.


»Vzemi palico in z bratom Aronom zberita skupnost! Govorita skali pred njihovimi očmi in dala bo svojo vodo! Tako boš storil, da jim bo pritekla voda iz skale, in boš napojil skupnost in njihovo živino.«


Tedaj ga je hudič pustil, in glej, angeli so pristopili in mu stregli.


On pa je odgovoril: »Pisano je: Človek naj ne živi samo od kruha, ampak od vsake besede, ki prihaja iz Božjih ust.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ