Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 17:23 - Slovenski standardni prevod

23 Elija je vzel otroka, ga prinesel iz gornje izbe v hišo in ga izročil materi; Elija je rekel: »Glej, tvoj sin živi!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Elija pa je vzel dečka, ga prinesel iz gornje izbe v hišo in ga dal njegovi materi. In Elija je rekel: »Glej, tvoj sin živi!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 In Elija vzame dečka ter ga prinese iz zgornje izbe doli v hišo in ga izroči materi njegovi; in Elija reče: Glej, sin tvoj živi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 Inu Elia je vsel tu Déte, inu je tuiſtu is veshe doli prineſsèl v'Hiſho, inu ga je njegovi Materi dal. Inu je djal: Pole, tvoj Syn je shiu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 17:23
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Gospod je uslišal Elijev klic: dih otrokovega življenja se je vrnil v njegovo notranjost in tako je oživel.


Žena pa je rekla Eliju: »Zdaj vem, da si Božji mož in da je Gospodova beseda v tvojih ustih resnica.«


Mrtvi se je vzdignil in začel govoriti; in Jezus ga je dal njegovi materi.


Že med potjo pa so mu prišli naproti njegovi služabniki in mu sporočili: »Tvoj sin živi.«


Dal ji je roko in ji pomagal vstati. Nato je poklical svete in vdove in jim jo pokazal živo.


Žene so spet dobile svoje mrtve, ker so vstali, drugi pa so bili mučeni in niso sprejeli oprostitve, da bi dosegli boljše vstajenje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ