Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 13:9 - Slovenski standardni prevod

9 Tako mi je namreč zapovedano po Gospodovi besedi: ›Ne jej kruha, ne pij vode in ne vračaj se po poti, po kateri si prišel!‹«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Kajti tako mi je bilo zapovedano po Gospodovi besedi: ‚Ne jej kruha in ne pij vode, tudi se ne vračaj po potu, po katerem si prišel!‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Zakaj tako mi je zapovedano po besedi Gospodovi, ki mi je velela: Ne jej ondi kruha in ne pij vode, tudi se ne vračaj po potu, po katerem si šel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Sakaj taku je meni ſkusi GOSPODNIO beſsédo sapovédanu, inu rezhenu: Ti némaſh kruha jéſti ni vodé pyti, ni po tem potu priti, po katerim ſi ſhàl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 13:9
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In glej, po Gospodovem naročilu je prišel v Betel Božji mož z Judovega. Ko je Jerobeám stal pri oltarju, da bi opravil kadilne daritve,


In odšel je po drugi poti in se ni vrnil po poti, po kateri je prišel v Betel.


Rekel je: »Ne morem se vrniti s teboj in iti s teboj domov; tudi ne bom s teboj jedel kruha ne pil vode na tem kraju,


Vrnil se je torej z njim in jedel kruh v njegovi hiši in pil vodo.


Božji mož pa je rekel kralju: »Če bi mi dal polovico svoje hiše, ne pojdem s teboj in ne bom jedel kruha ne pil vode na tem kraju.


Od zapovedi njegovih ustnic nisem odstopil, v svojem naročju sem hranil besede njegovih ust.


Ne nagibaj mojega srca k slabi besedi, da bi počenjal krivična početja z možmi, ki so hudodelci; ne bom pokusil njihovih poslastic.


Govoril je skupnosti in rekel: »Umaknite se od šotorov teh hudobnih mož in ne dotikajte se ničesar, kar je njihovo, da ne boste pogubljeni zaradi njihovih grehov!«


Če to veste, blagor vam, če boste to delali!


Vi ste moji prijatelji, če delate, kar vam naročam.


Opominjam pa vas, bratje, varujte se tistih, ki delajo razprtije in pohujšujejo v nasprotju z naukom, v katerem ste bili poučeni: izogibajte se jih!


Ne, pisal sem vam, da se ne smete družiti s takim, ki sebe imenuje brat, pa je nečistnik ali lakomnik ali malikovalec ali obrekljivec ali pijanec ali ropar. S takim niti ne jejte skupaj.


Ne sodelujte pri jalovih delih teme, marveč jih obsojajte.


Nato sem z neba zaslišal drug glas, ki je rekel: »Pojdi iz njega, ljudstvo moje, da ne boš soudeleženo pri njegovih grehih in da te ne prizadenejo njegove nadloge!


Samuel pa je rekel: »So žgalne in klavne daritve Gospodu všeč bolj kakor poslušnost Gospodovemu glasu? Glej, poslušnost je boljša od klavne daritve, pokorščina boljša od maščobe ovnov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ