Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 13:23 - Slovenski standardni prevod

23 Ko se je najedel kruha in napil, mu je osedlal osla preroka, ki ga je pripeljal nazaj;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Ko se je najedel in napil, so mu osedlali osla onega preroka, ki ga je nazaj pripeljal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 In potem, ko je zaužil kruha in se napil, mu je osedlal osla, preroku, katerega je bil vrnil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 INu potehmal kadar je on bil kruh jédil, inu pyl, ſo timu Preroku, kateriga je on bil nasaj pèrpelal, Oſla oſſedlali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 13:23
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abraham je vstal zgodaj zjutraj, osedlal osla, vzel s seboj dva hlapca in svojega sina Izaka. Nacepil je drv za žgalno daritev, potem pa je vstal in odšel proti kraju, o katerem mu je govoril Bog.


temveč si se vrnil, jedel kruh in pil vodo na kraju, o katerem ti je rekel: Ne jej kruha in ne pij vode – zato tvoje truplo ne bo prišlo v grob tvojih očetov.‹«


ko je potoval, ga je na poti zalotil lev in ga usmrtil. Njegovo truplo je bilo vrženo na pot, osel pa je stal zraven njega; tudi lev je stal poleg trupla.


Nato je osedlala oslico in rekla svojemu hlapcu: »Dobro jo priganjaj in ne zadržuj me pri ježi, razen če ti bom rekla!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ