Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 11:9 - Slovenski standardni prevod

9 Gospod se je razsrdil nad Salomonom, ker je svoje srce odvrnil od Gospoda, Izraelovega Boga, ki se mu je dvakrat prikazal

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Gospod se je razsrdil nad Salomonom, ker je odvrnil svoje srce od Gospoda, Izraelovega Boga, ki se mu je dvakrat prikazal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In Gospod se je razsrdil nad Salomonom, ker je odvrnil srce svoje od Gospoda, Boga Izraelovega, ki se mu je bil prikazal dvakrat

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 GOSPVD pak je bil ſerdit zhes Salomona, de ſe je njegovu ſerze od GOSPVDA Israelſkiga Boga bilu nagnilu, kateri ſe je njemu dvakrat bil prikasal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 11:9
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je bilo žalovanje mimo, je David poslal ponjo in jo pripeljal v svojo hišo. Postala je njegova žena in mu je rodila sina. Toda to, kar je storil David, je bilo hudo v Gospodovih očeh.


Tedaj se je vnela Gospodova jeza nad Uzájem in Bog ga je tam udaril zaradi nepremišljenega dejanja; umrl je tam poleg skrinje Božje.


Enako je ustregel vsem svojim tujim ženam, da so zažigale kadilo in opravljale daritve svojim bogovom.


V Gibeónu se je Salomonu ponoči v sanjah prikazal Gospod. Bog je rekel: »Prosi, kaj naj ti dam!«


Tedaj se je Salomonu drugič prikazal Gospod, kakor se mu je bil prikazal v Gibeónu.


Tudi v Božjih očeh je bila ta stvar huda, zato je udaril Izraela.


Tedaj se je Gospod razjezil na Mojzesa in rekel: »Ali ni tvoj brat levit Aron? Vem, da je spreten v govorjenju. Prav zdaj ti prihaja naproti in razveselil se bo v svojem srcu, ko te bo ugledal.


Z vso skrbjo varuj svoje srce, kajti iz njega izvira življenje.


Vlačuganje, vino in mošt jemljejo pamet.


In Gospodova jeza se je vnela proti njima in je odšel.


Gospod pa se je jezil name zaradi vas in me ni uslišal. Gospod mi je rekel: »Dosti! Ne govôri mi še naprej o tem!


Kajti to bi tvojega sina odvrnilo od hoje za menoj in bi služili drugim bogovom; tedaj bi se vnela Gospodova jeza proti vam in bi vas hitro pokončal.


Tudi nad Aronom se je Gospod tako zelo razjezil, da ga je hotel pokončati; tudi zanj sem takrat prosil.


Tako ste na Horebu jezili Gospoda in Gospod se je razsrdil nad vami in vas hotel pokončati.


Demá me je namreč zapustil, ker je vzljubil ta svet. Odpotoval je v Tesaloníko, Kreskens v Galatijo in Tit v Dalmacijo.


»Žal mi je, da sem postavil Savla za kralja, kajti odvrnil se je od mene in ni izpolnil mojih besed.« Samuel se je razvnel in je vso noč klical h Gospodu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ