1 Kralji 11:2 - Slovenski standardni prevod2 iz narodov, o katerih je Gospod rekel Izraelovim sinovom: »Ne družite se z njimi in oni naj se ne družijo z vami: gotovo bodo vaša srca zapeljali k svojim bogovom.« Teh se je Salomon oklenil v ljubezni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 iz narodov, o katerih je Gospod rekel Izraelovim sinovom: »Ne družite se z njimi in oni naj se ne družijo z vami! Sicer bodo vaša srca gotovo zapeljali k svojim bogovom.« Teh se je Salomon v ljubezni oklenil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod2 iz narodov, o katerih je Gospod rekel sinovom Izraelovim: Ne hodite mednje, tudi oni naj ne hodijo med vas, kajti gotovo vam naklonijo srce, da pojdete za njih bogovi. Na te se je navezal Salomon v ljubezni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15842 od takovih folkou, od katerih je GOSPVD bil rekàl Israelſkim otrokom: Nehodite k'nym, inu nepuſtite nyh k'ſebi priti: One bodo gviſhnu vaſha ſerza nagnile sa nyh Boguvi. Tehiſtih ſe je Salomo dèrshal s'lubesanjo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |