Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 11:1 - Slovenski standardni prevod

1 Kralj Salomon je – poleg faraonove hčere – ljubil veliko tujk: Moábke, Amónke, Edómke, Sidónke in Hetejke,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Kralj Salomon je poleg faraonove hčere vzljubil mnogo tujih žen: Moabke, Amonke, Edomke, Sidonke in Hetejke,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 A kralj Salomon je ljubil mnogo inostranskih žen poleg hčere Faraonove: Moabke, Amonke, Edomke, Sidonke in Hetejke;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 KRajl Salomo pak je lubil veliku isvunanih Shen, Pharaonovo Hzher, inu Moabiterſke, Amoniterſke, Edomiterſke, Zidoniterſke, inu Hetiterſke,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 11:1
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Enako je ustregel vsem svojim tujim ženam, da so zažigale kadilo in opravljale daritve svojim bogovom.


Salomonov sin Roboám je kraljeval na Judovem. Enainštirideset let je imel, ko je postal kralj, in sedemnajst let je kraljeval v Jeruzalemu, v mestu, ki ga je Gospod izvolil izmed vseh Izraelovih rodov, da tam postavi svoje ime. Njegovi materi je bilo ime Naáma; bila je Amónka.


Ko je Roboám legel k svojim očetom, je bil pokopan pri svojih očetih v Davidovem mestu. Njegovi materi je bilo ime Naáma; bila je Amónka. Namesto njega je postal kralj njegov sin Abíja.


Ko da ni bilo dovolj že to, da je hodil v grehih Nebátovega sina Jerobeáma, je vzel za ženo Jezabelo, hčer Etbáala, kralja Sidóncev, šel in služil Báalu in ga molil.


Salomon je stopil v svaštvo s faraonom, egiptovskim kraljem. Vzel je faraonovo hčer in jo popeljal v Davidovo mesto, dokler ni dokončal zidave svoje hiše, Gospodove hiše in obzidja okrog Jeruzalema.


Vsi ti so si vzeli tujke za žene. Med njimi so bile tudi žene, ki so imele otroke.


Ko je bilo to končano, so k meni pristopili knezi ter rekli: »Izraelsko ljudstvo, duhovniki in leviti se kljub njihovim gnusobam še niso ločili od ljudstev dežel; od Kánaancev, Hetejcev, Perizéjcev, Jebusejcev, Amóncev, Moábcev, Egipčanov in Amoréjcev.


Kajti izmed njihovih hčerá so jemali žene zase in za svoje sinove ter oskrunili sveti zarod z ljudstvi dežel. Roka knezov in predstojnikov je bila med prvimi pri tej stvari.«


jemal bi njihove hčere za tvoje sinove in njihove hčere bi se vlačugale s svojimi bogovi in zapeljevale tvoje sinove, da bi se vlačugali z njihovimi bogovi.


Obvarovala te bo tuje ženske, tujke, ki gladi s svojim govorjenjem,


Usta tujk so globoka jama, na kogar se Gospod jezi, pade vanjo.


Tvoje oči bodo gledale čudno, tvoje srce bo govorilo zmedeno.


Ne dajaj svoje moči ženskam, ne svojih poti pogubnicam kraljev.


da te obvarujejo pred ženo bližnjega, pred gladkim jezikom tujke.


da te obvaruje tuje ženske, tujke, ki gladi s svojim govorjenjem.


Ne jemlji za ženo sestre svoje žene, da bi postala njena tekmica, ko bi odkrival njeno nagoto poleg še živeče!


Tudi naj si ne množi žen, da se njegovo srce ne izneveri; in naj si ne kopiči preveč srebra in zlata.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ