Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 10:8 - Slovenski standardni prevod

8 Blagor tvojim možem, blagor tem tvojim služabnikom, ki venomer stojijo pred teboj in poslušajo tvojo modrost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Blagor tvojim možem, blagor tem tvojim služabnikom, ki vedno stojé pred teboj in poslušajo tvojo modrost!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Blagor tvojim ljudem in blagor tem tvojim hlapcem, ki vedno stoje pred teboj, ki poslušajo modrost tvojo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Blagur je tém Ludem, inu tvoim Hlapzem, kateri vſelej pred tabo ſtojé, inu tvojo Modroſt poſluſhajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 10:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nisem verjela, kar so pravili, dokler nisem prišla in videla na svoje oči. A glej, še pol mi niso povedali! Tvoja modrost in blaginja presegata sloves, o katerem sem slišala.


Kralj Roboám se je posvetoval s starešinami, ki so bili v službi pri njegovem očetu Salomonu, ko je še živel, in je rekel: »Kako svetujete, da odgovorim temu ljudstvu?«


Ustnice pravičnega jih hranijo veliko, bedaki pa mrjo, ker jim manjka razumnost.


Kdor hodi z modrimi, bo moder, kdor se druži z norci, bo propadel.


Si videl človeka, ki je bil spreten pri svojem delu? Pred kralji bo stal, ne bo stal pred mračnjaki.


Blagor človeku, ki me posluša, bedi dan za dnem pri mojih vratih in čaka na pragu mojih duri.


Jaz sam bom ostal tu v Micpi kot namestnik pri Kaldejcih, ki pridejo k nam. Vi pa pridelujte vino, sadje in olje ter jih spravljajte v svoje posode in ostanite v mestih, ki jih naseljujete.«


On pa je rekel: »Še bolj blagor tistim, ki Božjo besedo poslušajo in se po njej ravnajo.«


Kraljica Juga bo ob sodbi vstala z možmi tega rodu in jih obsodila, kajti prišla je s konca zemlje, da bi slišala Salomonovo modrost; in glejte, več kakor Salomon je tukaj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ