Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 1:45 - Slovenski standardni prevod

45 Duhovnik Cadók in prerok Natán sta ga pri Gihonu mazilila za kralja, potem pa so se veseli povzpeli od tam, da je mesto vznemirjeno. To je hrup, ki ste ga slišali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

45 in duhovnik Sadok in prerok Natan sta ga pri Gihonu mazilila za kralja. Od ondod so šli z veselim vriskanjem, tako da se je mesto razburilo. To je hrup, ki ste ga slišali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

45 in Zadok duhovnik in Natan prerok sta ga pomazilila za kralja pri Gihonu. In prišli so gori odondod z veseljem, da se je mesto razburilo. To je šum, ki ste ga slišali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

45 Inu Zadok Far s'red Prerokom Natanom, je njega shalbal h'Krajlu v'Gihoni, inu ſo od únod ſem gori ſhli s'veſſeljem, de vſe Méſtu hrupy, Letu je ta glas, kateri ſte vy ſliſhali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 1:45
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato se je vse ljudstvo vzpenjalo za njim; ljudstvo je piskalo na piščali in vriskalo od velikega veselja, da se je od njihovega vpitja tresla zemlja.


Kralj je poslal z njim duhovnika Cadóka, preroka Natána, Jojadájevega sina Benajája, Keretéjce in Péletovce, da so ga posadili na kraljevo mulo.


Kakor hitro je Ahíja zaslišal šum njenih korakov, ko je stopila skozi vrata, je rekel: »Vstopi, Jerobeámova žena! Čemu se delaš neznanko! K tebi sem poslan s trdo besedo.


tako da ni bilo mogoče razločiti med radostnim vzklikanjem in jokom ljudstva, kajti ljudstvo je na ves glas vzklikalo in vrišč se je razlegal daleč naokrog.


Rekel ji je: »Kakšno je?« Rekla je: »Star mož prihaja, zavit v plašč.« Savel je spoznal, da je to Samuel. Nagnil se je z obrazom do zemlje in ga počastil.


Ko je skrinja Gospodove zaveze prišla v tabor, je ves Izrael zavriskal z močnim vriskom, da je zemlja zadonela.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ