Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 1:1 - Slovenski standardni prevod

1 Kralj David se je postaral in prišel v leta. Zavijali so ga v odeje, pa se ni mogel ogreti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Ko se je kralj David postaral in prišel v leta, so ga zavijali v odeje, a se ni mogel ogreti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 David kralj pa je bil že star in prileten, in pokrivali so ga z odejami, a se ni ogrel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 INu kadar je Krajl David ſtar bil inu dobru pèr dneh, nej ſe mogèl ſegréti, aku ſo ga lih s'gvantom odevali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 1:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abraham in Sara sta bila stara, že zelo v letih; Sari se je nehalo dogajati, kakor se dogaja ženskam,


Abraham je bil star, že močno v letih in Gospod ga je v vsem blagoslovil.


Nato je David tam sezidal Gospodu oltar in daroval žgalne in mirovne daritve. Tako je Gospod uslišal prošnjo za deželo in nadloga se je odvrnila od Izraela.


David je imel trideset let, ko je postal kralj, in je kraljeval štirideset let.


Batšéba je prišla h kralju v sobano. Kralj je bil zelo postaran; Abišága iz Šunéma je stregla kralju.


Zato so mu njegovi služabniki rekli: »Naj poiščejo gospodu kralju nedolžno dekle, da bo skrbelo za kralja in ga negovalo. Ležalo bo v tvojem naročju in gospod kralj se bo ogrel.«


Ko se je David postaral in bil zelo v letih, je za kralja nad Izraelom postavil svojega sina Salomona.


Dni naših let je sedemdeset let, če smo krepki, osemdeset let, in njihova vihravost je muka in zlo, hitro mine in mi odletimo.


Tudi če dva spita skupaj, jima je toplo, a kako naj se ogreje en sam?


Otrok nista imela, ker Elizabeta ni bila rodovitna, in sta bila že zelo v letih.


Ko se je Józue postaral in prišel v leta, mu je Gospod rekel: »Postaral si se in prišel v leta, zelo veliko dežele pa je še ostalo, da jo razdelite v last.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ