Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 9:9 - Slovenski standardni prevod

9 V Mojzesovi postavi je namreč pisano: Ne zavezuj gobca volu, kadar vrši žito. Pa je Bog res za vole v skrbeh?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 V zakonu, ki ga je Bog dal Mojzesu, piše: “Ne devajte volu nagobčnika, kadar vrši žito!” Ali je Bog zapovedal to, ker skrbi za vole?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Ár je vu Môšešovoj právdi písano: ne zavéži gôbca mlatéčega günca. Jeli na günce má skrb Bôg.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Kajti v Mojzesovi postavi je pisano: »Ne zavezuj volu gobca, kadar mlati.« Ali je mar Bogu skrb za vole?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Kajti v Mojzesovi postavi je pisano: »Ne zaveži gobca volu, ko vrši žito.« Skrbi li Bog za vole?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Sakaj v'Moseſsovi Poſtavi ſtoji piſsanu: Ti némaſh timu Vollu, kir vèſhy, gobza savesati. Ie li Bug ſkàrby sa Volle?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 9:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pismo namreč pravi: Ne zavezuj gobca volu, kadar vrši žito! in: »Delavec je vreden svojega plačila.«


Vsa ta bitja čakajo nate, da jim daš hrano ob pravem času:


Jaz pa naj bi ne žaloval zaradi Niniv, velikega mesta, v katerem je več kot sto dvajset tisoč ljudi, ki ne znajo razlikovati med svojo desnico in svojo levico, in toliko živine?«


sedmi dan pa je sobota za Gospoda, tvojega Boga: ne opravljaj nobenega dela, ne ti ne tvoj sin ne hči ne hlapec ne dekla ne tvoj vol ne osel ne katero tvoje živinče ne tujec, ki biva znotraj tvojih vrat, da si odpočijeta tvoj hlapec in tvoja dekla kakor ti.


Pravični skrbi za svojo živino, srce krivičnih pa je kruto.


To, da mu je bilo šteto, pa ni bilo zapisano samo zaradi njega,


Žito mlati s teptanjem, vendar ga ne mlati kar naprej: omane ga s kolesom in z govedom, s konji pa ga ne tepta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ