Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 9:19 - Slovenski standardni prevod

19 Čeprav sem osvobojen vseh, sem vendar postal služabnik vseh, da bi jih čim več pridobil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Svoboden sem torej in od nikogar nisem odvisen. Da bi pridobil čimveč ljudi za Kristusa, sem prostovoljno postal suženj vsem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Ár, sloboden bodôči od vsej, vsêm sem se na slüžbo dáo; naj ji vnogo dobim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Dasi sem namreč od vseh neodvisen, sem se vsem uslužil, da bi jih kar največ pridobil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Kajti dasi sem bil svoboden od vseh, sem se storil sužnja vsem, da bi jih tem več pridobil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Sakaj najſi ſim jeſt ſlaboden od vſeh, taku ſim ſe jeſt vſaj ſam vſem k'hlapzu ſturil, de bi nyh veliku dobil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 9:19
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vi ste namreč poklicani k svobodi, bratje. Le da vam svoboda ne bo pretveza za življenje po mesu, temveč služíte drug drugemu po ljubezni.


»Če tvoj brat greši, pojdi in ga posvári na štiri oči. Če te posluša, si pridobil svojega brata.


Tako skušam tudi jaz v vseh rečeh ugoditi vsem, pri tem pa ne iščem svoje koristi, ampak to, kar je koristno za mnoge, da bi se rešili.


Pazi nase in na svoje poučevanje. Vztrajaj v tem. Če boš namreč ravnal tako, boš rešil sebe in tiste, ki te poslušajo.


Zato vse prenašam zaradi izvoljenih, da bi tudi ti dosegli odrešitev, ki prihaja od Kristusa Jezusa, z večno slavo.


Saj ne oznanjamo sebe, ampak Jezusa Kristusa, Gospoda, sebe pa le kot vaše služabnike zaradi Jezusa.


Vsak izmed nas naj skuša ugoditi bližnjemu, in sicer v njegovo dobro in njegovo izgraditev.


Prav tako bodite, žene, podrejene svojim možem. Tako bodo tisti, ki niso pokorni besedi, pridobljeni že po vedênju svojih žena, brez besede,


Mar nisem svoboden? Mar nisem apostol? Mar nisem videl Jezusa, našega Gospoda? Ali niste vi moje delo v Gospodu?


Dolžnik sem, tako Grkom kakor barbarom, tako modrim kakor neumnim,


Sad pravičnega je drevo življenja, duše pridobiva, kdor je moder.


Kristus nas je osvobodil za svobodo. Zato stojte trdno in se ne dajte ponovno vpreči v jarem sužnosti.


Kaj veš, žena, če boš rešila moža, kaj veš, mož, če boš rešil ženo?


da vzbudim ljubosumnost svojih rojakov in rešim vsaj nekatere izmed njih.


Tu pa ne mislim na vašo vest, ampak vest drugega. Le čemu bi druga vest sodila o moji svobodi?


Vse to je namreč zaradi vas, da bi se milost zaradi večje množice pomnožila in s tem obogatila zahvaljevanje v Božjo slavo.


Glejte, zdaj se že tretjič odpravljam k vam, vendar vam ne bom v breme, ker ne iščem tega, kar je vaše, ampak vas. Niso namreč otroci dolžni zbirati prihrankov za starše, ampak starši za otroke.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ