Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 7:6 - Slovenski standardni prevod

6 To pravim iz prizanesljivosti, ni pa ukaz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Kar vam pravim zdaj, je nasvet in ne zapoved.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Tô pa právim pôleg dopüščanja; nej pôleg zapovedi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 To pa je dovoljenje, pravim, in ne povelje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 To pa govorim kot dopuščenje, ne kot zapoved.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 LEtu jeſt pak govorim is dopuſzhenja, inu nikar is sapuvidi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 7:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tega ne pravim kot ukaz. Rad bi pa ob gorečnosti drugih preveril tudi pristnost vaše ljubezni.


Glede deviških nimam Gospodovega naročila, dajem pa nasvet, ker sem prejel milost od Gospoda, da sem vreden zaupanja.


Drugim pravim jaz, ne Gospod: če ima kak brat neverno ženo in je ta voljna živeti z njim, naj je ne odpušča,


Kar mislim povedati, tega ne bom govoril v Gospodu, marveč kakor v neumnosti, iz tistega ponosnega načina bivanja.


Zakoncem pa naročam – ne jaz, temveč Gospod – naj se žena ne loči od moža.


Po mojem mnenju je sicer bolj srečna, če ostane tako. Mislim pa, da imam tudi jaz Božjega Duha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ