Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 7:14 - Slovenski standardni prevod

14 Neverni mož je namreč posvečen po ženi in neverna žena je posvečena po vernem možu. Sicer bi bili vaši otroci nečisti, tako pa so sveti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Nevernega moža je namreč Bog sprejel zaradi žene, s katero se je združil in ženo zaradi moža, s katerim se je združila. Če ne bi bilo tako, bi bili njuni otroci kot so otroci nevernih staršev, tako pa jih je Bog sprejel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Ár se posvetí te neveren môž po ženi: i posvetí se žena neverna po môži. Nači bi vaša deca nečísta bíla: zdaj je pa svéta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Posvečen je namreč neverni mož po ženi in posvečena je neverna žena po možu; sicer bi bili vaši otroci nečisti, zdaj so pa sveti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Posvečen je namreč mož nevernik po ženi in žena nevernica je posvečena po bratu; ker bi sicer bili nečisti vaši otroci, sedaj pa so sveti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Sakaj ta neverni Mosh je poſvezhen ſkusi Sheno, inu ta neverna Shena je poſvezhena ſkusi Mosshá, ſicer bi vaſhi Otroci nezhiſti bily: Nu ſo ony pak ſvety.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 7:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zbúdi se, zbúdi, obleci svojo moč, o Sion, obleci svoja praznična oblačila, o Jeruzalem, sveta prestolnica, kajti ne bo več stopil vate neobrezani in nečisti!


Povabil jih je v hišo in pogostil. Drugi dan je vstal in odpotoval z njimi; spremljalo ga je nekaj bratov iz Jope.


Če je sveto testo, darovano kot prvina, bo sveto vse testo; in če je korenina svéta, bodo svete tudi veje.


in če ima kakšna žena nevernega moža, pa je ta voljen živeti z njo, naj moža ne odpušča.


Saj vse posvečuje Božja beseda in molitev.


Čistim je vse čisto. Omadeževanim in nevernim pa nobena stvar ni čista, ampak sta omadeževana celo njihova um in vest.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ