1 Korinčanom 6:13 - Slovenski standardni prevod13 Jedi so za trebuh in trebuh je za jedi. Bog pa bo oboje odpravil. Telo ni za nečistovanje, ampak za Gospoda, in Gospod je za telo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza13 Bog nam je dal željo po hrani in tudi želodec, ki hrano prebavlja. To pa še ne pomeni, da lahko jemo več kot je treba. Ne posvečajmo hrani več pozornosti, kot je treba, kajti nekega dne bo Bog vzel želodec kakor tudi hrano. Telo tudi ni ustvarjeno za nemoralo, ampak je namenjeno za službo Bogu in njemu na čast. Zato Bogu tudi ni vseeno, kako ravnamo s svojim telesom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)13 Hrána je črvê i črvô hráni: Bôg pa i tô i ovo na nikoj správi. Têlo je pa nej práznosti; nego Gospodni i Gospod têli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja13 Jedi so za trebuh in trebuh je za jedi, a Bog bo onega in te storil nepotrebne. Telo pa ni za nečistost, ampak za Gospoda in Gospod za telo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod13 Jedi so za trebuh, a trebuh za jedi, ali Bog bo onega in te pokončal. Telo pa ni za nečistost, nego za Gospoda in Gospod za telo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158413 Shpisha trebuhu ſliſhi, inu trebuh ſhpishi. Ampak Bug bo ta inu uni resdjal. Tellu pak neſliſhi kurbarij, temuzh GOSPVDV, inu GOSPVD teleſsu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |