Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 4:3 - Slovenski standardni prevod

3 Meni pa je prav malo mar, če meni sodite vi ali kakšno človeško sodišče. Seveda pa tudi jaz ne sodim sebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Kakšen pa sem glede tega jaz? Ni tako pomembno, kako vi, ali drugi ljudje sodijo o meni, kar zadeva to stvar. Celo moja lastna sodba ni pomembna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Meni je pa za naj menje; naj se od vás sôdim, ali od človečegá dnéva: ešče ni sám sebé ne sôdim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Meni pa je prav malo mar, da me sodite vi ali človeško sodišče, pa tudi sam se ne sodim;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Meni je pa to najmanjše, da me sodite vi ali človeški sodni dan; ali tudi sam sebe ne sodim;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Meni je pak tu ena majhina rejzh, kir bom od vas ſojen, ali od eniga zhlovézhkiga dne: Ieſt ſe tudi ſam neſodim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 4:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne sodite po videzu, ampak sodite s pravično sodbo.«


Duhovni človek pa presoja vse, medtem ko njega ne presoja nihče.


delo vsakega bo postalo vidno. Razkril ga bo namreč dan, ker se bo razodel z ognjem, in ogenj bo preizkusil, kakšno je delo tega ali onega.


Seveda se od oskrbnikov zahteva, da so zanesljivi.


Ne zavedam se sicer nobene krivde. Vendar zato še nisem opravičen. Sodi mi namreč Gospod.


Gospod pa je rekel Samuelu: »Ne glej na njegov videz ne na njegovo visoko postavo, kajti odklonil sem ga. Zares, Gospod ne vidi, kakor vidi človek. Človek namreč vidi, kar je pred očmi, Gospod pa vidi v srce.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ