1 Korinčanom 3:2 - Slovenski standardni prevod2 Mleka sem vam dal piti, ne jedi, saj je še niste zmogli. Pa tudi zdaj je še ne zmorete. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza2 Zato sem vam dal samo mleka in ne močne hrane, ker je ne bi prenesli. Tudi zdaj je še ne prenesete; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)2 Zmlêkom sem vas napájao i nej zmočnov hránov. Ár ste je nej mogli vživati: ali ni zdaj nemorete. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 Mleka sem vam dal piti, ne jedi, ker je še niste zmogli. Pa tudi zdaj je še ne zmorete; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod2 Mleka sem vam dal piti, ne jedi, kajti niste je še zmogli; pa tudi še sedaj je ne zmorete, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15842 Ieſt ſim vam Mleku dajal pyti, inu nikar ſhpisho: Sakaj vy néſte mogli, inu ſhe sdaj nemorete, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |