Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 15:7 - Slovenski standardni prevod

7 Nato se je prikazal Jakobu, potem vsem apostolom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Pokazal se je tudi Jakobu in na koncu vsem apostolom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Po tom se je skázao Jakubi: potom vsêm Apoštolom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Potem se je prikazal Jakobu, nato vsem apostolom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Potem se je prikazal Jakobu, potem vsem apostolom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Potle ga je vidil Iacob, potle vſi Apoſtoli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 15:7
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Peljal jih je ven proti Betaniji. Povzdignil je roke in jih blagoslovil.


Ko so se oni pogovarjali o tem, je sam stopil mednje in jim rekel: »Mir vam bodi!«


Še tisto uro sta vstala in se vrnila v Jeruzalem ter našla zbrane enajstere in tiste, ki so bili z njimi.


Z roko jim je dal znamenje, naj bodo tiho, in povedal jim je, kako ga je Gospod rešil iz ječe. »Sporočite to Jakobu in bratom!« je naročil, nato pa odšel in odpotoval v drug kraj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ