Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 13:3 - Slovenski standardni prevod

3 In ko bi razdal vse svoje imetje, da bi nahranil lačne, in ko bi izročil svoje telo, da bi zgorel, ljubezni pa bi ne imel, mi nič ne koristi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Če bi vse, kar imam, razdelil revnim ljudem in bi bil pripravljen umreti v službi za druge, pa ne bi ljubil tistih, ki bi jim služil, moje delo ne bi imelo nobene vrednosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 I či siromákom na hráno dám vsa moja poíštva, i či tá dám têlo moje, naj zgorim: lübéznosti pa nemam: nikaj mi ne valá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 In ko bi razdal v živež vse svoje imetje in ko bi dal svoje telo, da bi zgorel, ljubezni pa bi ne imel, mi nič ne koristi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In ko bi porazdal v živež ubogim vse, kar imam, in ko bi dal svoje telo, da zgorim, a ljubezni ne bi imel, nič mi ne koristi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu de bi ſi jeſt vſe moje blagu vbosim resdejlil, inu bi puſtil moje tellu shgati, inu bi lubesni neimèl, taku bi tu meni niſhtèr nebilu h'pridi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 13:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaz bom oznanil tvojo pravičnost in tvoja dejanja ti ne bodo pomagala.


Glejte, zanašate se na varljive besede, ki ne veljajo nič.


Vsa svoja dela opravljajo zato, da bi jih ljudje videli. Napravljajo si širše molitvene jermene in podaljšujejo robove na obleki.


Ko je Jezus to slišal, mu je rekel: »Še eno ti manjka: prodaj vse, kar imaš, razdaj ubogim in imel boš zaklad v nebesih; nato pridi in hôdi za menoj!«


Peter je rekel: »Glej, mi smo zapustili vse svoje in šli za teboj.«


Zahej pa je vstal in rekel Gospodu: »Gospod, glej, polovico svojega premoženja dam ubogim, in če sem koga v čem prevaral, mu povrnem četverno.«


Bolj so namreč ljubili človeško slavo kakor Božjo slavo.


Peter mu je rekel: »Gospod, zakaj ne bi mogel zdaj iti za teboj? Življenje dam zate.«


Nihče nima večje ljubezni, kakor je ta, da dá življenje za svoje prijatelje.


Duh je tisti, ki oživlja, meso nič ne koristi. Besede, ki sem vam jih govoril, so duh in življenje.


Pavel pa je odvrnil: »Kaj počnete? Zakaj jokate? Zakaj mi trgate srce? Pripravljen sem ne samo biti zvezan, ampak tudi umreti v Jeruzalemu za ime Gospoda Jezusa.«


Nikar ne iščimo prazne slave s tem, da drug drugega izzivamo in drug drugemu zavidamo.


Ne delajte ničesar iz prepirljivosti in ne iz praznega slavohlepja, ampak imejte v ponižnosti drug drugega za boljšega od sebe.


Urjenje telesa namreč le malo koristi, prava pobožnost pa je koristna v vsem, ker obljublja življenje, sedanje in prihodnje.


Ne pustite, da bi vas zapeljevali različni tuji nauki. Zato je dobro okrepčati srce z milostjo, ne pa z jedmi. Te niso nič koristile tistim, ki so se glede njih držali predpisov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ