Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 13:13 - Slovenski standardni prevod

13 Za zdaj pa ostanejo vera, upanje, ljubezen, to troje. In največja od teh je ljubezen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Ko bo vse drugo preminilo, ostanejo le še te tri stvari: vera, upanje in ljubezen. Največja med njimi pa je ljubezen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Zdaj pa ostáne vera, vüpanje, lübézen eta trôja: naj vékša je pa totê lübézen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Zdaj pa ostane vera, upanje, ljubezen, to troje; največja med temi pa je ljubezen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Sedaj pa ostane vera, upanje, ljubezen, to troje; največja od njih pa je ljubezen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Nu pak oſtano, Vera, Vupanje, Lubesan, lete try, ali Lubesan je mej nymi ta nar vekſha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 13:13
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Blagor mu, komur je Bog Jakobov v pomoč in je njegovo upanje v Gospodu, njegovem Bogu,


Z morilskim udarcem v moje ude me sramotijo moji nasprotniki, ko mi ves dan govorijo: »Kje je tvoj Bog?«


Zakaj si potrta, moja duša, zakaj se vznemirjaš v meni? Upaj v Boga, zakaj še ga bom hvalil, svojega rešitelja in svojega Boga.


Ta je odgovoril: »Ljubi Gospoda, svojega Boga, iz vsega srca, z vso dušo, z vso močjo in z vsem mišljenjem, in svojega bližnjega kakor samega sebe.«


Jaz pa sem molil zate, da ne opeša tvoja vera. Ko se boš nekoč spreobrnil, utŕdi svoje brate.«


Bog upanja pa naj vas napolni z vsem veseljem in mirom v verovanju, da bi bili v môči Svetega Duha polni upanja.


Prizadevajte si za ljubezen. Bodite vneti za duhovne darove, posebno še, da bi prerokovali.


Kdor bo gradil na temelju, bo prejel plačilo, če bo njegovo delo zdržalo.


Glede malikom žrtvovanega mesa – vemo, da imamo vsi spoznanje. Spoznanje napihuje, ljubezen pa izgrajuje.


Vsi se bomo namreč morali pojaviti pred Kristusovim sodnim stolom, da bo vsak prejel plačilo za to, kar je v zemeljskem življenju delal, dobro ali slabo.


Za vse pa je umrl zato, da tisti, ki živijo, ne bi živeli več zase, ampak za tistega, ki je zanje umrl in bil obujen.


saj v Kristusu Jezusu nič ne velja ne obreza ne neobreza, marveč vera, ki deluje po ljubezni.


Molim pa tole: naj vaša ljubezen čedalje bolj napreduje v spoznavanju in v vsakršnem zaznavanju,


Njim je Bog hotel oznaniti, kakšno je bogastvo slave te skrivnosti med pogani, namreč Kristus v vas, upanje slave.


in sicer zaradi upanja, ki vam je pripravljeno v nebesih. O tem upanju ste slišali že prej, v besedi resnice evangelija,


Nad vsem tem pa naj bo ljubezen, ki je vez popolnosti.


Pred našim Bogom in Očetom imamo neprenehoma v spominu vaše delo vere, napor ljubezni in vztrajnost upanja v našega Gospoda Jezusa Kristusa.


Mi, ki pripadamo dnevu, pa bodimo trezni: oblecimo si oklep vere in ljubezni, za čelado pa upanje odrešenja.


Namen te zapovedi pa je ljubezen, ki izvira iz čistega srca, dobre vesti in iskrene vere.


Bog nam ni dal duha boječnosti, temveč duha moči, ljubezni in razumnosti.


Ne zavrzite torej svoje zaupnosti, ki jo čaka veliko plačilo.


Mi pa nismo med tistimi, ki bi odstopali in se tako pogubili, temveč med tistimi, ki verujejo in tako rešijo dušo.


Želimo pa, da vsak izmed vas pokaže isto vnemo, tako da bo vaše upanje povsem gotovo prav do konca,


To upanje je za nas kakor varno in zanesljivo sidro duše, ki sega v notranjost, za zagrinjalo,


ki po njem verujete v Boga, ki ga je obudil od mrtvih in mu dal slavo, tako da se vaša vera in upanje nanašata na Boga.


Kdor svojega brata ljubi, ostaja v luči in v njem ni pohujšanja.


Vam, otroci, sem pisal, ker ste spoznali Očeta. Vam, očetje, sem pisal, ker ste spoznali tistega, ki je od začetka. Vam, mladi, sem pisal, ker ste močni in je Božja beseda v vas in ste premagali hudiča.


V vas pa naj ostaja to, kar ste slišali od začetka. Če bo v vas ostalo to, kar ste slišali od začetka, boste tudi vi ostali v Sinu in Očetu.


in vsak, kdor ima to upanje vanj, se očiščuje, kakor je tudi on čist.


Kdor je rojen iz Boga, ne ravna grešno, saj v njem ostaja njegovo seme. Ne more grešiti, ker je rojen iz Boga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ