Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 13:10 - Slovenski standardni prevod

10 Ko pa pride popolno, bo to, kar je delno, prenehalo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

10 Ko bomo nekoč popolni in dovršeni, ne bomo več potrebovali teh nepopolnih darov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Gda pa príde popolnost: teda, ka je z tála, se na nikoj správi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Ko pa pride, kar je popolno, bo minilo, kar je nepopolnega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 kadar pa pride, kar je popolno, tedaj premine ta nepopolnost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Kadar pak pride tu popolnoma, taku bo tu, kar je le en dejl, nehalu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 13:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Luna bo zardela in sonce bo obledelo, kajti zavladal bo Gospod nad vojskami, na gori Sion in v Jeruzalemu in pred njegovimi starešinami bo njegovo veličastvo.


Ko sem bil otrok, sem govoril kakor otrok, mislil kakor otrok, sklepal kakor otrok. Ko pa sem postal mož, sem prenehal s tem, kar je otroškega.


Zdaj gledamo z ogledalom, v uganki, takrat pa iz obličja v obličje. Zdaj spoznavam deloma, takrat pa bom spoznal, kakor sem bil spoznan.


kajti le delno spoznavamo in delno prerokujemo.


Ne, kakor da bi to že dosegel ali prišel do popolnosti, vendar pa se trudim, da bi to osvojil, ker je tudi mene osvojil Kristus Jezus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ