Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 12:7 - Slovenski standardni prevod

7 Vsakomur se daje razkritje Duha v korist vseh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Kakorkoli že prihajajo do izraza darovi Svetega Duha v vsakem posameznem izmed vas, so namenjeni v korist vsej cerkvi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Vsákšemi se pa dá skázanje Dühá na hasek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Slehernemu pa se razodetje Duha daje v korist.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 A vsakemu se daje razodevanje Duha v občno korist.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 V'ſlédnim ſe iskasujo daruvi, tiga Duhá, h'timu kar je pridnu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 12:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Govôri z vsemi, ki se razumejo na umetnost, ki sem jih napolnil z umetelnim duhom, da napravijo Aronu oblačila, da bo posvečen in mi bo služil kot duhovnik!


Kakor je namreč telo eno in ima veliko delov, vsi telesni deli pa so eno telo, čeprav jih je veliko, tako je tudi Kristus.


Tako se tudi vi, ker ste vneti za duhove, potrudite, da boste obilno koristili pri izgrajevanju Cerkve.


Res da se ti lepo zahvaljuješ, a drugega to ne izgrajuje.


toda v Cerkvi raje povem pet besed s svojim umom, da bi poučil tudi druge, kakor pa na tisoče besed z darom jezika.


Želim, da bi vi vsi govorili z darom jezikov, še bolj pa, da bi prerokovali. Večji je namreč tisti, ki prerokuje, kakor tisti, ki govori z darom jezikov, razen če tudi razlaga, tako da izgrajuje Cerkev.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ