Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 12:12 - Slovenski standardni prevod

12 Kakor je namreč telo eno in ima veliko delov, vsi telesni deli pa so eno telo, čeprav jih je veliko, tako je tudi Kristus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Prav tako kot je naše telo sestavljeno iz mnogih delov in vsi ti deli tvorijo eno telo, je tudi Kristusova cerkev sestavljena iz mnogih delov, pa je kljub temu eno telo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Ár liki je têlo edno i kotrig má vnogo, vse kotrige pa ednoga têla, či gli ji je dosta, dönok so li edno têlo: tak i Kristuš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Kakor je namreč telo eno in ima mnogo udov, vsi telesni udje pa so, čeprav jih je mnogo, vendar eno telo: tako tudi Kristus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Kajti kakor je telo eno in ima mnogo udov, a vsi udje enega telesa, čeprav jih je mnogo, so eno telo: tako tudi Kristus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Sakaj raunu kakòr je enu tellu, inu ima vſaj veliku vudou, vſi vudi pak eniga teleſsa, naj ſi jih je veliku, taku ſo ony vſaj enu tellu: taku tudi Criſtus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 12:12
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Kristusov mir naj kraljuje v vaših srcih, saj ste bili tudi poklicani vanj v enem telesu, in bodite hvaležni.


Vi pa ste Kristusovo telo in vsak zase del telesa.


ne drži pa se glave, iz katere se po sklepnih vezeh hrani in povezuje celotno telo in tako uspeva v Božji rasti.


eno telo in en Duh, kakor ste tudi bili poklicani v enem upanju svoje poklicanosti.


Ker je en kruh, smo mi, ki nas je veliko, eno telo, ker smo vsi deležni enega kruha.


in on je glava telesa, to je Cerkve. On je začetek, prvorojenec izmed mrtvih, tako da je postal prvi med vsemi stvarmi.


mož je namreč glava ženi, kakor je Kristus glava Cerkvi: on, odrešenik telesa.


da se sveti usposobijo za delo služenja, za izgrajevanje Kristusovega telesa,


No, obljube so bile izrečene Abrahamu in njegovemu potomcu. Ne pravi »in potomcem«, kakor če bi šlo za mnoge, temveč kakor za enega: in tvojemu potomcu, ki je Kristus.


Zdaj se veselim, ko trpim za vas ter s svoje strani dopolnjujem v svojem mesu, kar primanjkuje Kristusovim bridkostim, in to v prid njegovemu telesu, ki je Cerkev.


ki je njegovo telo, polnost njega, ki v vsem vse izpolnjuje.


Vsakomur se daje razkritje Duha v korist vseh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ