Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 10:21 - Slovenski standardni prevod

21 Ne morete piti Gospodovega keliha in keliha demonov, ne morete biti deležni Gospodove mize in mize demonov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

21 Nikakor ne morete istočasno piti in jesti pri Gospodovi mizi in pri mizi hudobnih duhov. Morate se odločiti, s kom se hočete družiti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 Nemorete piti pehár Gospodnov i vragôv pehár. Nemorete tálnicke bidti stola Gospodnovoga i stola vrajžega?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Ne morete piti Gospodovega keliha in keliha hudih duhov. Ne morete biti deležni Gospodove mize in mize hudih duhov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Ne morete piti keliha Gospodovega in keliha zlih duhov, ne morete biti deležni mize Gospodove in mize zlih duhov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Vy nemorete k'mallu pyti GOSPODNIGA Keliha, inu téh Hudizheu Keliha. Vy nemorete k'mallu dileshni biti GOSPODNIE Myse, inu téh Hudizheu Myse.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 10:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Nihče ne more služiti dvema gospodarjema: ali bo enega sovražil in drugega ljubil, ali pa se bo enega držal in drugega zaničeval. Ne morete služiti Bogu in mamonu.«


Elija je stopil pred vse ljudstvo in rekel: »Doklej boste omahovali na dve strani? Če je Bog Gospod, hodite za njim; če pa je Báal, hodite za njim!« A ljudstvo mu ni nič odgovorilo.


Vi pa, ki zapuščate Gospoda, ki pozabljate na mojo sveto goro, ki pripravljate mizo Sreči in polnite vrč Usodi,


Mar blagoslovljeni kelih, ki ga blagoslavljamo, ni udeležba pri Kristusovi krvi? Mar kruh, ki ga lomimo, ni udeležba pri Kristusovem telesu?


Če namreč kdo opazi tebe, ki imaš spoznanje, kako sediš v malikovalnici za mizo, ali ne bo njegova vest spodbujena, da bo jedel, kar je žrtvovano malikom, ker je pač slaboten?


Jezite me z deli svojih rok, ko zažigate kadilo drugim bogovom v egiptovski deželi, kamor ste se prišli naselit. Tako iztrebljate sami sebe in postajate kletev in sramota pri vseh narodih na zemlji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ