1 Korinčanom 1:28 - Slovenski standardni prevod28 Bog si je izbral tisto, kar je na svetu neplemenito po rodu in zaničevano, tisto, kar ni bivajoče, da bi onesposobil bivajoče, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza28 Kogar imajo ljudje za manjvrednega in ga prezirajo, tistega, ki nič ne velja, želi Bog imeti zase. Vse pa, čemur ljudje pripisujejo tako velik pomen, to je Bog zavrgel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)28 I ta neplemeníta svêta, i ta zavržena je odébrao Bôg; i tá, štera nej so, naj tá, štera jeso, na nikoj správi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja28 in izvolil si je Bog, kar je na svetu preprostega in zaničevanega, to, kar ni nič, da uniči to, kar je, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod28 in kar je neimenitno na tem svetu in zaničevano, si je izbral Bog in to, česar ni, da uniči to, kar je: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158428 Inu tu neshlahtnu pred Svitum, inu tu ferral tanu je Bug isvolil, inu kar niſhtèr nej, de k'nizhemer ſtury, tu, kar je kejkaj, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |