1 Korinčanom 1:18 - Slovenski standardni prevod18 Beseda o križu je namreč za tiste, ki so na poti pogubljenja, norost; nam, ki smo na poti rešitve, pa je Božja moč. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza18 Vsem tistim, ki gredo v pogubo, se gotovo zdi nesmiselno to, da je Jezus Kristus na križu umrl za nas. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)18 Ár rêč kríža têm, kí se skvaríjo, je bláznost: nám pa, kí se zveličamo, je Boža môč. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja18 Kajti beseda o križu je tistim, ki se pogubljajo, nespamet, nam pa, kateri smo na poti zveličanja, božja moč. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod18 Kajti beseda o križu je tistim, ki gredo v pogubo, neumnost, nam pa, ki se zveličujemo, je moč Božja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158418 Sakaj ta beſseda od krisha, je ena norra rezh, tém, kateri bodo sgubleni: Nam pak, kir bomo isvelizhani, je ona ena muzh Boshja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |