Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Janez 4:13 - Slovenski standardni prevod

13 Po tem spoznavamo, da ostajamo v njem in on v nas: dal nam je od svojega Duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

13 Kako vemo, da smo združeni z Bogom in da on prebiva v nas? Takole: dal nam je svojega Duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Znova vam pravim, da po tem vemo, da smo povezani z Bogom in on z nami, ker nam je dal svojega Svetega Duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 V etom poznamo: kâ v njem ostánemo, i on v nami; kâ nám je svojega Dühá dáo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Iz tega spoznamo, da smo v njem in on v nas, ker nam je dal od svojega Duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 V tem spoznavamo, da ostajamo v njem in on v nas, ker nam je dal od Duha svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Janez 4:13
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi nismo prejeli duha sveta, temveč Duha, ki je iz Boga, da bi mogli spoznati to, kar nam je Bog milostno podaril.


Mar ne veste, da je vaše telo tempelj Svetega Duha, ki je v vas in ki ga imate od Boga? Ne pripadate sebi,


Da smo ga spoznali, spoznavamo po tem, če se držimo njegovih zapovedi.


V tistem pa, ki se drži njegove besede, je Božja ljubezen resnično postala popolna. Po tem spoznavamo, da smo v njem.


Kdor se drži njegovih zapovedi, ostaja v Bogu in on v njem. Da ostaja v nas, pa spoznamo po Duhu, ki nam ga je dal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ