Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Janez 3:21 - Slovenski standardni prevod

21 Ljubi, če pa nas naše srce ne obsoja, smo z Bogom zaupni

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

21 Dragi prijatelji, ko v sebi najdemo ta mir in nas vest ne obsoja več, se lahko z veliko gotovostjo obrnemo neposredno na Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

21 Če pa nas vest več ne obsoja, lahko pridemo h Gospodu z veseljem in popolnim zaupanjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 Lübléni, či nás srcé naše ne skvarjüje: vüpaznost mámo k Bôgi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Preljubi, če nas naše srce ne obsoja, imamo zaupanje v Boga;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Ljubljeni, če nas srce naše ne obsoja, imamo trdno zaupanje do Boga,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Janez 3:21
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj se boš veselil nad Mogočnim in vzdigoval k Bogu svoje obličje.


Trdno se držim svoje pravičnosti in je ne izpustim, vest mi ne očita niti enega od mojih dni.


Razumen bom na pošteni poti: kdaj prideš k meni? Hodil bom v popolnosti svojega srca, v notranjosti svoje hiše.


Vero, ki jo imaš, ohrani zase pred Bogom. Blagor tistemu, ki ne obsoja sam sebe v tem, za kar se je odločil.


Ne zavedam se sicer nobene krivde. Vendar zato še nisem opravičen. Sodi mi namreč Gospod.


Naš ponos je pričevanje naše vesti, in sicer: v svetu in še posebno pri vas smo živeli v preprostosti in Božji iskrenosti, torej ne v meseni modrosti, ampak v Božji milosti.


V njem imamo srčnost in dostop v popolnem zaupanju po veri vanj.


Vsekakor hočem, naj možje povsod molijo in vzdigujejo svete roke brez jeze in razpravljanja.


prihajajmo z resničnim srcem in v polni gotovosti vere, saj smo v srcih očiščeni slabe vesti in naše telo je umito s čisto vodo.


Bližajmo se torej z zaupnostjo prestolu milosti, da bomo dosegli usmiljenje in našli milost, ki nam bo v pravem trenutku pomagala.


Zato, otroci, ostajajte v njem, da bomo lahko polni zaupnosti, ko se razodene, in da ne bomo pred njim osramočeni, kadar pride.


Ljubi, ne pišem vam nove zapovedi, temveč staro zapoved, tisto, ki jo imate že od začetka. In stara zapoved je beseda, ki ste jo slišali.


Ljubi, zdaj smo Božji otroci; ni pa še razodeto, kaj bomo. Vemo pa, da mu bomo podobni, ko se bo razodel, ker ga bomo gledali takšnega, kakršen je,


če nas srce obsoja; saj je Bog večji od našega srca in spoznava vse.


Ljubezen med nami je postala popolna v tem tako, da imamo zaupnost na dan sodbe, kajti kakor biva On, tako bivamo tudi mi na tem svetu.


In to je zaupnost, ki jo imamo z njim: on nas usliši, kadar ga prosimo po njegovi volji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ