Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Janez 2:12 - Slovenski standardni prevod

12 Pišem vam, otroci, ker so vam zaradi njegovega imena odpuščeni grehi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

12 Pišem vam, dragi moji: zaradi Jezusa vam je Bog oprostil grehe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Pišem vsem vam, moji ljubljeni otroci, kajti v imenu Jezusa Kristusa, našega Rešitelja, so vam odpuščeni vsi grehi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Píšem vám, sinki; kâ se vám odpüščávajo grêhi, za njegovoga iména volo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Pišem vam, otroci, ker so vam zaradi njegovega imena grehi odpuščeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Pišem vam, otročiči, ker so vam grehi odpuščeni zaradi imena njegovega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Janez 2:12
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pa jih je rešil zaradi svojega imena, da bi razodel svojo mogočnost.


Gospod, zaradi svojega imena odpusti mojo krivdo, ker je velika.


Če naše krivde pričajo zoper nas, Gospod, ukrepaj zaradi svojega imena! Veliko je namreč odpadov, s katerimi smo grešili zoper tebe.


in v njegovem imenu se bo oznanilo vsem narodom spreobrnjenje v odpuščanje grehov, s čimer bodo začeli v Jeruzalemu.


Ko je videl njihovo vero, je rekel: »Človek, odpuščeni so ti tvoji grehi!«


O njem pričujejo vsi preroki: Vsakomur, ki veruje vanj, so v njegovem imenu odpuščeni grehi.«


Vedite, bratje: po njem se vam oznanja odpuščanje grehov. In vsak, kdor veruje, dobi v njem opravičenje od vsega, od česar niste mogli dobiti opravičenja v Mojzesovi postavi.


V nikomer drugem ni odrešenja; zakaj pod nebom ljudem ni dano nobeno drugo ime, po katerem naj bi se mi rešili.«


In taki ste bili nekateri. Toda bili ste umiti, posvečeni ste bili, opravičeni ste bili v imenu Gospoda Jezusa Kristusa in v Duhu našega Boga.


V njem, po njegovi krvi imamo odkupitev, odpuščanje prestopkov po bogastvu njegove milosti.


Bodite drug do drugega dobrosrčni in usmiljeni ter drug drugemu odpuščajte, kakor je tudi vam Bog milostno odpustil v Kristusu.


v katerem imamo odkupitev, odpuščanje grehov.


To vam pišemo zato, da bi bilo naše veselje dopolnjeno.


Če pa hodimo v luči, kakor je v luči on sam, smo med seboj v občestvu in kri njegovega Sina Jezusa nas očiščuje vsakega greha.


Če pa svoje grehe priznavamo, nam jih bo odpustil in nas očistil vse krivičnosti, saj je zvest in pravičen.


Otroci moji, to vam pišem zato, da ne bi grešili! Če pa že kdo stori greh, imamo pri Očetu zagovornika, Jezusa Kristusa, pravičnega.


Ne pišem vam, ker bi ne poznali resnice, ampak prav zato, ker jo poznate in veste, da nobena laž ni iz resnice.


Ljubi, ne pišem vam nove zapovedi, temveč staro zapoved, tisto, ki jo imate že od začetka. In stara zapoved je beseda, ki ste jo slišali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ