Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Janez 1:4 - Slovenski standardni prevod

4 To vam pišemo zato, da bi bilo naše veselje dopolnjeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

4 Pišemo vam, da bi nas vse preplavilo njegovo veselje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

4 To vam pišemo, da bi se mogli iz vsega srca veseliti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 I eta píšemo vám: naj vaša radost puna bode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 In to vam pišemo, da bi bilo naše veselje popolno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 In to pišemo, da bode veselje vaše popolno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Janez 1:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Silno se veselim v Gospodu, moja duša se raduje v mojem Bogu. Zakaj odel me je z oblačilom odrešenja, ovil me je z ogrinjalom pravičnosti, kakor ženina, ki si nadene venec, kakor nevesto, ki se okrasi z nakitom.


To sem vam povedal, da bo moje veselje v vas in da bo vaše veselje dopolnjeno.


Do zdaj niste ničesar prosili v mojem imenu. Prosíte in boste prejeli, da bo vaše veselje dopolnjeno.«


Kdor ima nevesto, je ženin. Ženinov prijatelj pa, ki stoji in ga posluša, se srčno veseli zaradi ženinovega glasu. To moje veselje je torej zdaj dopolnjeno.


Saj vendar ne gospodujemo nad vašo vero. Nasprotno, sodelavci pri vašem veselju smo, ker že trdno stojite v veri.


ter spoznati Kristusovo ljubezen, ki presega spoznanje, da bi se izpolnili do vse Božje polnosti.


Otroci moji, to vam pišem zato, da ne bi grešili! Če pa že kdo stori greh, imamo pri Očetu zagovornika, Jezusa Kristusa, pravičnega.


Še veliko bi vam lahko napisal, pa tega nisem hotel narediti s papirjem in črnilom, saj upam, da pridem k vam in vam spregovorim iz oči v oči, da bo naše veselje dopolnjeno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ