Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposel 8:28 - Seimat

28 I kiliwau alia hahaniwa tonan leili tea wain karis. I riridai pepai *Aisaia tel kuluiai kakai Haeu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposel 8:28
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I seilon tetel Aisaia tel kuluiai kakai Haeu kakaxi ti kuewen, i ukek, “I titilol he lohong, ‘Towiahua ti lialui woumuto lehe tel Masiwi neini amuto taen i tahiama!


Ape laha hani i teik pepai *Aisaia, tel kuluiai kakai Haeu. I holaiwa teik pepa ape i onoteni tesol ti i ukek,


Ape lato kak he hapatapat alia puki lato. Imat ti lato nahih salili tesol ien, Pol kak ukek, “Pate salan wanen waliko ti *Holi Spirit kakanewen *Aisaia tel kuluiai kakai Haeu ti kaxi haniai tesol tamakako ti matahaun. I kak ukek,


Ape salan i nahih. Ti i nanahiwa i apatuini tel seilon ti Itiopia, tel masiwi ti ngahatiai lawe soxi ti tel masiwi hehin ti Itiopia axan Kandis. Tel seilon ien heheisama lotuiai Haeu leili Jerusalem ape i aliliama.


Ape Holi Spirit hone Pilip, “Nahih xohi kapita haniwa tea karis.”


Namiloi eliel hawanewa kakai Krais lehe i kapiti amuto na amuto hanau seilon ma nau laha ti hong usiai Haeu. Amuto aile aka matainiwa. Ape pak hawanewa ti leili atemuto pak tenen tenen ti sameniai Haeu ti lawe waliko i aile haniwen amuto.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ