Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohana 1:49 - Imuuma Eehya

49 Natanaëri akamohonshora igha, “Raabhi, uwe m-Moona uwa Waryobha örë! Nu-uwe Omokama uwa Isiraëri!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohana 1:49
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abheegha abha Yëësu bhaara bhaatighaayë mu-bhwato, abheene bhonswe bhakasengerra Yëësu. Bhakaghamba igha, “M-maheene m-Moona uwa Waryobha örë.”


“Hai arëngë omoona ono aibhööywë igha abhe omokama uwa Abhayahudi? Ko bhoora igha, twaarööshë inyota iyaaye iya ekemanyërryö ikya ukwebhorwa ukwaye, ku bhuyö twishirë komosaasaama.”


“Tëëbhya abhantö bhano bhamënyirë Sayuuni hayö igha, ‘Tamaaha, omokama uwëënyu araasha, m-mohaabhu, nkuusha arë arëngë ku-tikërë na ëkëmööri ikyako.’”


Ghwiki nkutuna bharë bhököngʼu bhasookwenga na abhantö ko okobhakëërya mo-meteera, na ökötöönibhwa igha ‘Raabhi.’


“Kasi bhëënyu motakaikërrya abhantö bhabhabherekere igha, ‘Raabhi.’ Ko bhoora Umwëghya uwëënyu nö-ömwë, na bhëënyu bhonswe igho m-bamwë mörë.


Mbe, Yëësu akaimerra mbere iya ömötöngi uwa Ikiruumi. Ömötöngi uyö akamöbhöörya igha, “Uwe no-mokama uwa Abhayahudi örë?” Yëësu akamohonshora igha, “Uwe, oghamarrë.”


Nyoore m-maheene igha we Omokama uwa Isiraëri, aike ko-mosarabha kuyö ho na bhëëtö bhonswe toraamukumi.


Oghosambwa ghokaasha, ghokamushaasha. Ghokatëëbhya Yëësu igha, “Nyoore m-Moona uwa Waryobha örë, tëëbhya amaghena ghano ghaisyöri, ghabhe emekaate.”


Araibherekera igha, we Kiristo, Omokama uwa Abhaisiraëri. Aike mbe ukurwa ko-mosarabha tomaahe, okore tumukumi.” Kora abhantö bhaara bhaahanëkirwë ko-mesarabha hamwë nawe, bhonswe bhakamotoka.


Maraika akamohonshora igha, “Umwika Ömöhörëëru narikwitoomera, na obhotoro ubhwa Waryobha ono arëngë kighörö iya bhyonswe igho, mburikukundikirya kya ikiiriiri. Ku bhuyö omoona ono uryebhora, narebha ömöhörëëru. Narebherekerwanga igha Omoona uwa Waryobha.


Bhakatöönia igha, “Waryobha angʼoore omokama ono akuusha ko okohetera iriina irya Omonene Waryobha. Omorembe ghobhe ku-Waryobha na abhantö abhaaye, na atöönibhwi Waryobha ono arëngë kighörö iya ëbhëntö bhyonswe igho.”


Taaho ömöntö ono yaamaaha Waryobha hë. Kasi Omoona umumwëmwë, ono ghwiki ërëngë igha we Waryobha, ono aana öbhömwë na Taata Waryobha, uyö we yaaghërrë tokamanya Waryobha.


Mbe, Yohana akaghëndërrya okoghamba igha, “Öni namaaha amangʼana ghayö, ku bhuyö nkwimererra ndë igha, uyö we Omoona uwa Waryobha.”


Mbe, Yëësu akaisyörya, akamaaha abheegha bhayö bharamosoorana. Akabhabhöörya igha, “N-kë mukutuna?” Bho bhakamohonshora igha, “Raabhi, kana hai ömënyirë?” Ensonga iya engʼana iyö “Raabhi,” ni-igha, umwëghya.


Yëësu akamöbhöörya igha, “Nkukumya örë ko bhono nkötëëbhëri igha, nkörööshë hano waarë ku-mutiini haara? Nomaaha amangʼana amarito okokera ghano!”


Mbe, Piraato akamöbhöörya igha, “Nkwo okoghamba igha uwe m-mokama örë?” Yëësu akamohonshora igha, “M-maheene oghamarrë igha, öni m-mokama ndë. Öni naasha nkeebhorwa ko-kebhara kono, ko okoghera iya engʼana ëmwë igha, nëëghi abhantö obhoheene. Ömöntö wowonswe igho uwa heene, uyö nkoghoota arë amangʼana aghaane.”


Nyuma eno, abheegha abhaaye bhakamosaasaama igha, “Raabhi, otarya ibhyakorya.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ